屈指可数 единицы
Explanation
形容数量很少,少到能够用手指头数清楚。
Описывает очень маленькое число, настолько малое, что его можно пересчитать по пальцам.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名,每天都有许多病人慕名而来求医。然而,老中医收徒甚严,几十年来,只收了五个徒弟。他的徒弟们个个医术精湛,深得老中医的真传。村里人都说,老中医的徒弟屈指可数,但个个都是名医。 有一天,一位年轻的医生来到小山村,想拜老中医为师。老中医对他说:“我收徒弟很严格,你要有足够的天赋和毅力才行。”年轻医生信心满满地说:“我一定不会辜负您的期望。”老中医笑着点了点头,并给他出了一道题:“你能不能用手指头数清村里有多少棵百年以上的古树?”年轻医生认真地观察了村里的每一棵树,最终他发现,村里百年以上的古树屈指可数,只有五棵。他把这个答案告诉了老中医,老中医十分满意,收他为徒。
Давным-давно в небольшой горной деревушке жил старый китайский врач. Он был искусным врачом и славился на всю округу, и каждый день к нему приходили множество больных. Однако старый врач был очень строг в выборе учеников, и за несколько десятилетий он принял всего лишь пятерых. Его ученики все были искусными врачами и переняли все навыки старого врача. Жители деревни говорили, что учеников у старого врача было очень мало, но все они были известными врачами.
Usage
用于形容数量很少,能够用手指头数清楚。
Используется для описания очень малого количества, которое можно пересчитать по пальцам.
Examples
-
村里的年轻人,大部分都外出打工了,留在村里的老人屈指可数。
cūn lǐ de nián qīng rén, dà bù fèn dōu wài chū dǎ gōng le, liú zài cūn lǐ de lǎo rén qū zhǐ kě shǔ
Молодежь деревни по большей части уехала на заработки, оставшихся стариков можно пересчитать по пальцам.
-
这次考试,及格的人数屈指可数,看来大家都得认真复习了。
zhè cì kǎo shì, jí gé de rén shù qū zhǐ kě shǔ, kàn lái dà jiā dōu děi rèn zhēn fù xí le
На этом экзамене число сдавших очень мало, похоже, всем нужно серьезно готовиться.