寥若晨星 редкие, как утренние звёзды
Explanation
形容数量极少,像早晨的星星一样稀疏。
Используется для описания очень малого количества, как звёзды утром.
Origin Story
唐朝时期,一个偏远山村里,有一位老中医,医术精湛,远近闻名。但是,由于交通不便,以及人们普遍迷信巫医,真正寻求他治疗的人寥若晨星。老中医并未因此气馁,他依然坚持每天在村口摆摊,为村民们诊治。虽然求医者少,但他依然认真对待每一位病人,精益求精,不断提升自己的医术。他坚信,只要自己坚持下去,总有一天会得到更多人的认可。渐渐地,他的医德和医术得到了村民们的广泛赞扬,慕名而来的病人也越来越多,不再是寥若晨星了。
Во времена династии Тан в отдаленной горной деревне жил старый врач, чьи превосходные медицинские навыки были известны далеко за её пределами. Однако из-за неудобных путей сообщения и широко распространенного доверия к колдунам тех, кто обращался к нему за лечением, было очень мало. Старый врач не унывал и продолжал настаивать на том, чтобы каждый день ставить лавку у входа в деревню, чтобы лечить сельчан. Хотя пациентов было немного, он относился к каждому серьезно, стремясь к совершенству и постоянно совершенствуя свои медицинские навыки. Он твердо верил, что если будет упорствовать, то в конце концов получит признание большего числа людей. Постепенно его медицинская этика и навыки получили широкое признание сельчан, и число пациентов, приходивших к нему, выросло, став больше, чем раньше.
Usage
用于形容事物或人数极少。
Используется для описания очень малого количества вещей или людей.
Examples
-
如今,学习古典文学的人寥若晨星。
rújīn, xuéxí gǔdiǎn wénxué de rén liáoruò chénxīng
В наши дни тех, кто изучает классическую литературу, очень мало.
-
在这个领域,有真才实学的专家寥若晨星。
zài zhège lǐngyù, yǒu zhēncái shíxué de zhuānjiā liáoruò chénxīng
В этой области экспертов с настоящим мастерством очень мало.