使用防寒服 Использование зимних курток
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你好,请问这种防寒服保暖效果怎么样?
B:您好,这款防寒服采用加厚羽绒填充,保暖性非常好,即使在零下十几度的环境下也能保持温暖。您看,它还有防风防水的设计,非常适合北方寒冷的冬天。
A:听起来不错,我最近要去东北旅行,那里冬天很冷,这款防寒服应该很适合。请问它穿起来会不会很笨重?
B:不会的,这款防寒服采用轻便透气的面料,穿起来很轻盈舒适,不会影响您的活动。
A:太好了,那我就买一件吧,谢谢您的推荐!
拼音
Russian
A: Здравствуйте, насколько тёплая эта зимняя куртка?
B: Здравствуйте, эта зимняя куртка наполнена толстым пухом и очень хорошо греет. Даже при температурах ниже минус десяти градусов вы будете в тепле. Как видите, она также ветро- и водонепроницаема, идеально подходит для холодной зимы на севере.
A: Звучит неплохо. Я собираюсь скоро поехать в Северо-Восточный Китай, там зимой очень холодно. Эта зимняя куртка должна подойти. Она будет тяжёлой в носке?
B: Нет, эта зимняя куртка изготовлена из лёгкого и дышащего материала, она лёгкая и удобная в носке и не будет мешать вашим движениям.
A: Отлично, возьму одну. Спасибо за рекомендацию!
Диалоги 2
中文
A:你好,请问这种防寒服保暖效果怎么样?
B:您好,这款防寒服采用加厚羽绒填充,保暖性非常好,即使在零下十几度的环境下也能保持温暖。您看,它还有防风防水的设计,非常适合北方寒冷的冬天。
A:听起来不错,我最近要去东北旅行,那里冬天很冷,这款防寒服应该很适合。请问它穿起来会不会很笨重?
B:不会的,这款防寒服采用轻便透气的面料,穿起来很轻盈舒适,不会影响您的活动。
A:太好了,那我就买一件吧,谢谢您的推荐!
Russian
A: Здравствуйте, насколько тёплая эта зимняя куртка?
B: Здравствуйте, эта зимняя куртка наполнена толстым пухом и очень хорошо греет. Даже при температурах ниже минус десяти градусов вы будете в тепле. Как видите, она также ветро- и водонепроницаема, идеально подходит для холодной зимы на севере.
A: Звучит неплохо. Я собираюсь скоро поехать в Северо-Восточный Китай, там зимой очень холодно. Эта зимняя куртка должна подойти. Она будет тяжёлой в носке?
B: Нет, эта зимняя куртка изготовлена из лёгкого и дышащего материала, она лёгкая и удобная в носке и не будет мешать вашим движениям.
A: Отлично, возьму одну. Спасибо за рекомендацию!
Часто используемые выражения
防寒服
Зимняя куртка
Культурный фон
中文
在中国北方,尤其是东北地区,冬天非常寒冷,防寒服是冬季必不可少的衣物。
防寒服的款式和材质多种多样,从传统的棉衣到现代的羽绒服,选择非常丰富。
拼音
Russian
На севере России, особенно в Сибири, зимы очень холодные, поэтому зимние куртки — необходимая часть зимней одежды.
Зимние куртки выпускаются в самых разных стилях и из самых разных материалов, от традиционных ватных курток до современных пуховиков — выбор очень большой.
Продвинутые выражения
中文
这款防寒服兼具时尚性和实用性。
这件防寒服的保暖性能在同类产品中名列前茅。
这款防寒服的设计非常人性化,穿着舒适方便。
拼音
Russian
Эта зимняя куртка сочетает в себе стиль и практичность.
Эта зимняя куртка демонстрирует превосходные теплоизоляционные свойства по сравнению с аналогичными изделиями.
Дизайн этой зимней куртки очень удобен, а носить её комфортно.
Культурные запреты
中文
注意场合,正式场合避免穿着过于鲜艳或图案复杂的防寒服。
拼音
zhùyì chǎng hé,zhèng shì chǎng hé bì miǎn chuān zhuó guò yú xiān yàn huò tú án fù zá de fáng hán fú。
Russian
Учитывайте обстановку, в формальной обстановке избегайте слишком ярких или сложных по рисунку зимних курток.Ключевые точки
中文
选择防寒服时,要根据自身情况和气候条件选择合适的款式和材质,注意保暖性、舒适性和实用性。
拼音
Russian
При выборе зимней куртки учитывайте свои индивидуальные потребности и климатические условия, обращая внимание на теплоизоляцию, комфорт и практичность.Советы для практики
中文
可以和朋友一起模拟购物场景,练习使用各种描述防寒服的语句。
可以观看一些关于冬季穿搭的视频,学习如何更好地搭配防寒服。
可以尝试用英语或其他语言来描述防寒服的特点。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь с другом в имитационной ситуации покупки, используя различные фразы для описания зимних курток.
Посмотрите несколько видеороликов о зимней моде, чтобы научиться лучше сочетать зимние куртки.
Попробуйте описать характеристики зимних курток на английском или другом языке.