节能模式 Режим энергосбережения
Диалоги
Диалоги 1
中文
老王:你看,咱们家的冰箱现在都换成节能模式了,每个月电费都省了不少呢!
小李:是啊,现在国家提倡节能环保,咱们也应该响应号召。这个节能模式用着怎么样?
老王:效果挺好的,冰箱制冷速度虽然略微慢了一些,但整体耗电量下降了不少,而且食物保鲜效果也不错。
小李:那太好了!我家里的空调也支持节能模式,我之前一直没怎么用,现在看来得好好试试了。
老王:对啊,空调的节能模式也很实用,可以根据室温自动调节,既能省电又能保证舒适的室温。
小李:嗯,以后我也要养成使用节能模式的好习惯。你觉得还有什么家用电器值得我们关注节能模式?
老王:洗衣机和电视机也都有节能模式,可以根据不同的使用场景进行调节。
拼音
Russian
Ван: Смотри, наш холодильник теперь работает в энергосберегающем режиме, и мы каждый месяц экономим немало на электричестве!
Сяо Ли: Да, сейчас государство пропагандирует энергосбережение и защиту окружающей среды, и мы тоже должны откликнуться на этот призыв. Как работает этот энергосберегающий режим?
Ван: Эффект довольно хороший. Хотя скорость охлаждения холодильника немного снизилась, общее потребление электроэнергии значительно уменьшилось, и эффект сохранения продуктов тоже неплохой.
Сяо Ли: Это замечательно! Мой кондиционер тоже поддерживает энергосберегающий режим. Раньше я им почти не пользовался, но теперь, похоже, мне стоит его попробовать.
Ван: Да, энергосберегающий режим кондиционера тоже очень практичен. Он может автоматически регулировать температуру в зависимости от температуры в помещении, экономя электроэнергию и обеспечивая комфортную температуру.
Сяо Ли: Хмм, в будущем я тоже буду стараться использовать энергосберегающий режим.
Ван: Стиральные машины и телевизоры тоже имеют энергосберегающие режимы, которые можно регулировать в зависимости от сценария использования.
Часто используемые выражения
节能模式
Энергосберегающий режим
Культурный фон
中文
在中国,节能环保的理念越来越受到重视,许多家用电器都配备了节能模式,以响应国家的号召,减少碳排放。节能模式的推广也与中国日益增长的能源需求和环境保护意识有关。
拼音
Russian
В Китае концепция энергосбережения и охраны окружающей среды приобретает все большее значение, и многие бытовые приборы оснащаются энергосберегающим режимом в ответ на призыв государства и для сокращения выбросов углерода. Распространение энергосберегающего режима также связано с растущими потребностями Китая в энергии и экологическим сознанием.
Продвинутые выражения
中文
“开启节能模式后,冰箱的运行噪音明显降低了。”
“这个空调的节能模式非常智能,可以根据室温自动调节功率。”
拼音
Russian
«После включения энергосберегающего режима шум работы холодильника заметно снизился».
«Энергосберегающий режим этого кондиционера очень умён, он может автоматически регулировать мощность в зависимости от температуры в помещении».
Это устройство оснащено интеллектуальной системой энергосбережения, которая оптимизирует энергопотребление.
Культурные запреты
中文
在与外国人交流时,应避免使用带有歧视性或负面评价的语言。
拼音
zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, yīng bìmiǎn shǐyòng dàiyǒu qíshìxìng huò fùmiàn píngjià de yǔyán.
Russian
При общении с иностранцами следует избегать использования дискриминационных или негативных высказываний.Ключевые точки
中文
使用节能模式的关键在于根据实际情况选择合适的模式,例如根据季节、天气和个人喜好进行调节。不同的家用电器,节能模式的调节方式和效果也可能有所不同。
拼音
Russian
Ключ к использованию энергосберегающего режима заключается в выборе подходящего режима в зависимости от ситуации, например, регулировке в зависимости от времени года, погоды и личных предпочтений. У разных бытовых приборов могут быть разные способы и эффекты регулировки энергосберегающего режима.Советы для практики
中文
尝试用不同的语言描述节能模式的优点和使用方法。
与朋友或家人模拟对话,练习在不同场景下使用节能模式相关的表达。
关注新闻报道或相关网站,学习更多关于节能环保的知识,并将这些知识融入到对话中。
拼音
Russian
Попробуйте описать преимущества и способы использования энергосберегающего режима на разных языках.
Смоделируйте диалоги с друзьями или членами семьи, чтобы потренироваться в использовании выражений, связанных с энергосберегающим режимом, в различных ситуациях.
Следите за новостными репортажами или соответствующими веб-сайтами, чтобы узнать больше о энергосбережении и охране окружающей среды, и интегрируйте эти знания в диалоги.