一字一句 salita-salita
Explanation
形容说话或写文章清晰、准确、不遗漏任何细节。
Ang pariralang ito ay ginagamit upang ilarawan ang pananalita o pagsusulat na malinaw, tumpak, at hindi nag-iiwan ng anumang detalye.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位名叫王老汉的老人。王老汉一辈子勤勤恳恳,靠着种地养活自己。他有一个儿子,名叫王大壮,从小就调皮捣蛋,不爱学习。有一天,王大壮因为偷了村里人的东西,被抓住了。村长决定要把他赶出村子。王老汉知道儿子犯了错误,但也不忍心让他被赶走。于是,他找到村长,跪在地上,苦苦哀求:“求求您,再给我儿子一次机会吧!我会好好教导他,让他改过自新。”村长被王老汉的真诚所感动,便答应给他一次机会。王老汉把王大壮带回家,一字一句地教育他:“孩子,你犯的错,你要认错,你要改错。以后不要再做这种事情了,你要好好做人,做一个对社会有用的人!”王大壮被父亲的话语深深地触动了,他终于认识到自己的错误,决心改过自新。从此以后,王大壮不再调皮捣蛋,他开始认真学习,努力工作,成为一个对社会有用的人。
Sa isang liblib na nayon sa bundok ay nanirahan ang isang matandang lalaki na nagngangalang Wang Lao-han. Si Wang Lao-han ay masipag na nagtrabaho sa buong buhay niya at pinananatili ang kanyang sarili sa pamamagitan ng pagsasaka. Mayroon siyang anak na lalaki na nagngangalang Wang Da-zhuang, na isang pasaway at masungit na bata mula pagkabata at hindi mahilig mag-aral. Isang araw, nahuli si Wang Da-zhuang na nagnanakaw sa mga tagabaryo. Nagpasya ang pinuno ng nayon na palayasin siya sa nayon. Alam ni Wang Lao-han na nagkamali ang kanyang anak, ngunit hindi niya kayang tanggapin na siya ay palayasin. Kaya, pumunta siya sa pinuno ng nayon, lumuhod, at nagmakaawa: “Pakiusap, bigyan mo ang anak ko ng isa pang pagkakataon! Tuturuan ko siya nang mabuti at tutulungan siyang magbago.
Usage
形容说话或写文章清晰、准确、不遗漏任何细节。
Upang ilarawan ang pananalita o pagsusulat na malinaw, tumpak, at hindi nag-iiwan ng anumang detalye.
Examples
-
他一字一句地解释了这道题的解题思路。
tā yī zì yī jù dì jiě shì le zhè dào tí de jiě tí sī lù
Ipinaliwanag niya ang solusyon sa problema nang salita-salita.
-
老师一字一句地讲解课文,让我们听得津津有味。
lǎo shī yī zì yī jù dì jiǎng jiě kè wén, ràng wǒ men tīng de jīn jīn yǒu wèi
Ipinaliwanag ng guro ang teksto nang salita-salita, at lahat kami ay nakikinig nang may malaking interes.
-
他一字一句地读着父亲的来信,眼角泛着泪光。
tā yī zì yī jù dì dú zhe fù qīn de lái xìn, yǎn jiǎo fàn zhe lèi guāng
Binasa niya ang sulat ng kanyang ama nang salita-salita, may mga luha sa kanyang mga mata.