伶牙俐齿 matalino
Explanation
形容人机灵,口齿清晰,善于辞令。
Paglalarawan sa isang taong matalino, mahusay magsalita, at mabilis mag-isip.
Origin Story
话说江南小镇上住着一对姐弟,姐姐秀外慧中,弟弟却笨嘴拙舌。姐姐名叫巧巧,弟弟名叫笨笨。巧巧从小就伶牙俐齿,出口成章,常常用她巧妙的语言化解家庭矛盾,处理邻里纠纷,被乡亲们称为“小诸葛”。笨笨则相反,他性情木讷,不善言辞,常常因为表达不清而惹出许多笑话。有一天,镇上举办一场才艺大赛,巧巧和笨笨都报名参加了。比赛现场热闹非凡,选手们个个才华横溢,妙语连珠。轮到巧巧出场时,她不慌不忙,对答如流,妙语如珠,赢得了评委和观众的一致好评。而笨笨上台后,紧张得手足无措,结结巴巴地说不出话来,最终黯然退场。比赛结束后,巧巧并没有因此而骄傲自满,她反而更加努力地学习,不断提升自己的语言表达能力。她认为伶牙俐齿并不是为了炫耀,而是为了更好地与人沟通,更好地帮助他人。而笨笨也从这次比赛中吸取了教训,他开始学习如何更好地表达自己,克服自己的弱点。姐弟俩的故事在小镇上广为流传,成为了一个激励人们不断学习进步的佳话。
Noong unang panahon, sa isang maliit na bayan sa timog Tsina, may magkapatid na naninirahan. Ang ate ay maganda at matalino, samantalang ang kuya ay mahiyain at nauutal. Ang ate, si Qiaoqiao, ay palaging matalino at matatas magsalita, madalas na ginagamit ang kanyang matatalinong salita upang lutasin ang mga alitan sa pamilya at ayusin ang mga pagtatalo sa kapitbahayan. Ang kuya, si Benben, sa kabilang banda, ay tahimik at hindi magaling magsalita. Isang araw, may talent show sa bayan. Parehong nag-sign up ang magkapatid. Sa event, si Qiaoqiao ay napakaganda ng performance at nanalo sa mga hurado at manonood. Si Benben naman, ay sobrang kinabahan kaya halos hindi na siya makapagsalita at umalis sa competition na dismaya. Si Qiaoqiao ay hindi pinangibabawan ng tagumpay at patuloy na nag-aral at nag-improve. Natuto si Benben sa competition at napagtagumpayan ang pagkamahiyain niya.
Usage
用于形容人说话机灵,口齿清楚,善于表达。
Ginagamit upang ilarawan ang isang taong matalino at matatas magsalita.
Examples
-
这孩子伶牙俐齿的,真讨人喜欢。
zhè háizi líng yá lì chǐ de, zhēn tǎo rén xǐhuan.
Napakatalino at mahusay magsalita ang batang ito, talagang kaaya-aya.
-
他伶牙俐齿地辩驳,让人无言以对。
tā líng yá lì chǐ de biànbó, ràng rén wú yán yǐ duì.
Napakagaling niyang tumugon kaya natahimik ang iba.