伶牙俐齿 arguto
Explanation
形容人机灵,口齿清晰,善于辞令。
Descrive qualcuno che è intelligente, articolato e arguto.
Origin Story
话说江南小镇上住着一对姐弟,姐姐秀外慧中,弟弟却笨嘴拙舌。姐姐名叫巧巧,弟弟名叫笨笨。巧巧从小就伶牙俐齿,出口成章,常常用她巧妙的语言化解家庭矛盾,处理邻里纠纷,被乡亲们称为“小诸葛”。笨笨则相反,他性情木讷,不善言辞,常常因为表达不清而惹出许多笑话。有一天,镇上举办一场才艺大赛,巧巧和笨笨都报名参加了。比赛现场热闹非凡,选手们个个才华横溢,妙语连珠。轮到巧巧出场时,她不慌不忙,对答如流,妙语如珠,赢得了评委和观众的一致好评。而笨笨上台后,紧张得手足无措,结结巴巴地说不出话来,最终黯然退场。比赛结束后,巧巧并没有因此而骄傲自满,她反而更加努力地学习,不断提升自己的语言表达能力。她认为伶牙俐齿并不是为了炫耀,而是为了更好地与人沟通,更好地帮助他人。而笨笨也从这次比赛中吸取了教训,他开始学习如何更好地表达自己,克服自己的弱点。姐弟俩的故事在小镇上广为流传,成为了一个激励人们不断学习进步的佳话。
C'era una volta, in una piccola città nel sud della Cina, vivevano un fratello e una sorella. La sorella era bella e intelligente, mentre il fratello era timido e impacciato. La sorella, Qiaoqiao, era sempre arguta ed eloquente, spesso usando le sue parole argute per risolvere i conflitti familiari e risolvere le controversie di vicinato. Il fratello, Benben, d'altra parte, era tranquillo e non era bravo a parlare. Un giorno, ci fu uno spettacolo di talenti in città. Entrambi i fratelli si iscrissero. All'evento, Qiaoqiao fu molto impressionante e vinse i giudici e il pubblico. Benben, tuttavia, era così nervoso che riuscì a malapena a parlare e lasciò la competizione deluso. Qiaoqiao non lasciò che il successo le andasse alla testa e continuò a studiare e a migliorare. Benben imparò dalla competizione e superò la sua timidezza.
Usage
用于形容人说话机灵,口齿清楚,善于表达。
Usato per descrivere qualcuno che è arguto e articolato.
Examples
-
这孩子伶牙俐齿的,真讨人喜欢。
zhè háizi líng yá lì chǐ de, zhēn tǎo rén xǐhuan.
Questo bambino è molto arguto, davvero simpatico.
-
他伶牙俐齿地辩驳,让人无言以对。
tā líng yá lì chǐ de biànbó, ràng rén wú yán yǐ duì.
Ha replicato in modo così eloquente che gli altri sono rimasti senza parole.