伶牙俐齿 vif d'esprit et éloquent
Explanation
形容人机灵,口齿清晰,善于辞令。
Décrit quelqu'un qui est intelligent, éloquent et vif d'esprit.
Origin Story
话说江南小镇上住着一对姐弟,姐姐秀外慧中,弟弟却笨嘴拙舌。姐姐名叫巧巧,弟弟名叫笨笨。巧巧从小就伶牙俐齿,出口成章,常常用她巧妙的语言化解家庭矛盾,处理邻里纠纷,被乡亲们称为“小诸葛”。笨笨则相反,他性情木讷,不善言辞,常常因为表达不清而惹出许多笑话。有一天,镇上举办一场才艺大赛,巧巧和笨笨都报名参加了。比赛现场热闹非凡,选手们个个才华横溢,妙语连珠。轮到巧巧出场时,她不慌不忙,对答如流,妙语如珠,赢得了评委和观众的一致好评。而笨笨上台后,紧张得手足无措,结结巴巴地说不出话来,最终黯然退场。比赛结束后,巧巧并没有因此而骄傲自满,她反而更加努力地学习,不断提升自己的语言表达能力。她认为伶牙俐齿并不是为了炫耀,而是为了更好地与人沟通,更好地帮助他人。而笨笨也从这次比赛中吸取了教训,他开始学习如何更好地表达自己,克服自己的弱点。姐弟俩的故事在小镇上广为流传,成为了一个激励人们不断学习进步的佳话。
Il était une fois, dans une petite ville du sud de la Chine, un frère et une sœur. La sœur était belle et intelligente, tandis que le frère était timide et peu à l'aise pour parler. La sœur, Qiaoqiao, était toujours pleine d'esprit et éloquente, utilisant souvent ses mots intelligents pour résoudre les conflits familiaux et régler les différends de voisinage. Le frère, Benben, en revanche, était calme et ne parlait pas beaucoup. Un jour, il y a eu un concours de talents en ville. Les deux frères et sœurs se sont inscrits. Lors de l'événement, Qiaoqiao a été très impressionnante et a conquis les juges et le public. Benben, cependant, était tellement nerveux qu'il pouvait à peine parler et a quitté la compétition déçu. Qiaoqiao n'a pas laissé le succès lui monter à la tête et a continué à apprendre et à s'améliorer. Benben a appris de la compétition et a surmonté sa timidité.
Usage
用于形容人说话机灵,口齿清楚,善于表达。
Utilisé pour décrire quelqu'un qui est vif d'esprit et éloquent.
Examples
-
这孩子伶牙俐齿的,真讨人喜欢。
zhè háizi líng yá lì chǐ de, zhēn tǎo rén xǐhuan.
Cet enfant est vif d'esprit et éloquent, vraiment agréable.
-
他伶牙俐齿地辩驳,让人无言以对。
tā líng yá lì chǐ de biànbó, ràng rén wú yán yǐ duì.
Il a argumenté avec tant d'éloquence que les gens sont restés sans voix.