破烂不堪 sira-sira
Explanation
形容东西破旧不堪,不成样子。
Ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na napakatanda at nasira na.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位年迈的木匠。他一生都致力于制作精美的木器,赢得了村里人的尊重。然而,随着时间的推移,他的工具逐渐老化,木工房也变得破烂不堪。屋顶漏雨,墙壁斑驳,工具散落在各个角落,锈迹斑斑。但他仍然坚持工作,用他那双粗糙的手,试图修复那些破损的工具。他制作的木器虽然不如从前精致,却饱含了他对木工技艺的热爱和执着。直到有一天,他倒在了工作台上,静静地离开了人世。他的木工房虽然破烂不堪,但留下了他一生精湛的技艺和不屈不挠的精神。
Noong unang panahon, sa isang liblib na nayon, may isang matandang karpintero na naninirahan. Inialay niya ang kanyang buhay sa paggawa ng magagandang gawa sa kahoy, na nagkamit sa kanya ng paggalang ng mga taganayon. Gayunpaman, habang tumatagal ang panahon, ang kanyang mga kasangkapan ay tumanda na, at ang kanyang pagawaan ay naging sira-sira na. Ang bubong ay tumutulo, ang mga dingding ay may batik, at ang mga kasangkapan ay nakakalat sa bawat sulok, kalawangin. Gayunpaman, nagpatuloy siya, gamit ang kanyang magaspang na mga kamay upang subukang ayusin ang mga sirang kasangkapan. Ang mga gawa sa kahoy na kanyang ginawa, bagaman hindi gaanong pino tulad ng dati, ay puno ng kanyang pagmamahal at dedikasyon sa kanyang sining. Hanggang sa isang araw, siya ay bumagsak sa kanyang bangkito, tahimik na pumanaw. Ang kanyang pagawaan, bagaman sira-sira, ay nag-iwan ng pamana ng kanyang kasanayan sa buong buhay niya at di-matitinag na espiritu.
Usage
用于形容物品破旧不堪。
Ginagamit upang ilarawan ang mga bagay na luma na at hindi na magagamit.
Examples
-
他的旧衣服破烂不堪。
ta de jiu yifu po lan bu kan
Ang kanyang mga lumang damit ay sira-sira na.
-
这辆自行车破烂不堪,无法骑行。
zhe liang zixingche po lan bu kan,wu fa qixing
Ang bisikleta ay sira na at hindi na masasakyan.