破烂不堪 ветхий
Explanation
形容东西破旧不堪,不成样子。
Используется для описания чего-либо очень старого и поврежденного.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位年迈的木匠。他一生都致力于制作精美的木器,赢得了村里人的尊重。然而,随着时间的推移,他的工具逐渐老化,木工房也变得破烂不堪。屋顶漏雨,墙壁斑驳,工具散落在各个角落,锈迹斑斑。但他仍然坚持工作,用他那双粗糙的手,试图修复那些破损的工具。他制作的木器虽然不如从前精致,却饱含了他对木工技艺的热爱和执着。直到有一天,他倒在了工作台上,静静地离开了人世。他的木工房虽然破烂不堪,但留下了他一生精湛的技艺和不屈不挠的精神。
В старые времена, в одной отдаленной деревне жил старый плотник. Он посвятил свою жизнь созданию прекрасных деревянных изделий, заслужив уважение сельчан. Однако со временем его инструменты износились, и его мастерская пришла в упадок. Крыша протекала, стены были покрыты пятнами, а инструменты валялись в каждом углу, покрытые ржавчиной. Но он продолжал работать, используя свои грубые руки, чтобы попытаться отремонтировать поврежденные инструменты. Изделия из дерева, которые он создавал, хотя и не такие изысканные, как прежде, были полны его любви и преданности своему ремеслу. И однажды он рухнул на своем верстаке, мирно скончавшись. Его мастерская, хотя и была в запустении, оставила после себя наследие его мастерства за всю жизнь и несгибаемого духа.
Usage
用于形容物品破旧不堪。
Используется для описания старых и непригодных к использованию предметов.
Examples
-
他的旧衣服破烂不堪。
ta de jiu yifu po lan bu kan
Его старая одежда была в лохмотьях.
-
这辆自行车破烂不堪,无法骑行。
zhe liang zixingche po lan bu kan,wu fa qixing
Этот велосипед старый и сломанный, на нем невозможно ездить.