自由自在 zìyóu zìzai malaya at madali

Explanation

形容没有约束,十分安闲随意。

Inilalarawan ang isang tao o bagay bilang malaya at walang hadlang, walang mga paghihigpit.

Origin Story

从前,在一个风景如画的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛从小就渴望自由自在的生活,他厌倦了村里日复一日的单调生活,渴望体验外面的世界。一天,阿牛背着简单的行囊,告别了父母和乡亲,踏上了寻找自由的旅程。他走过高山峻岭,穿过茂密的森林,欣赏着沿途的美景,感受着大自然的鬼斧神工。他有时在清澈的溪流边休息,有时在繁花似锦的山坡上小憩。他沿途结识了许多有趣的人,听他们讲故事,分享彼此的经历。他不再是那个小山村里默默无闻的阿牛,而是一个在广阔天地间自由自在遨游的旅行家。他用自己的脚步丈量着大地,用自己的眼睛观察着世界,用自己的心灵感受着生活的美好。虽然旅途充满了挑战和艰辛,但阿牛始终保持着乐观的心态,因为他知道,自由自在的生活需要付出努力。

cóng qián, zài yīgè fēngjǐng rú huà de xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de nián qīng rén. ā niú cóng xiǎo jiù kěwàng zìyóu zìzai de shēnghuó, tā yànjuàn le cūn lǐ rì fù rì rì de dāndiào shēnghuó, kěwàng tǐyàn wàimian de shìjiè. yī tiān, ā niú bèi zhe jiǎndān de xíngnáng, gàobié le fùmǔ hé xiāngqīn, tà shàng le xúnzhǎo zìyóu de lǚchéng. tā zǒuguò gāoshān jùnlǐng, chuānguò màomì de sēnlín, xīnshǎng zhe yántú de měijǐng, gǎnshòu zhe dàzìrán de guǐfǔ shén gōng. tā yǒushí zài qīngchè de xīliú biān xiūxí, yǒushí zài fán huā sì jǐn de shānpō shàng xiǎoqì. tā yántú jié shí le xǔduō yǒuqù de rén, tīng tāmen jiǎng gùshi, fēnxiǎng bǐcǐ de jīnglì. tā bù zài shì nàge xiǎoshān cūn lǐ mòmò wúwén de ā niú, ér shì yīgè zài guǎngkuò tiāndì jiān zìyóu zìzai áoyóu de lǚxíng jiā. tā yòng zìjǐ de jiǎobù zhàngliáng zhe dàdì, yòng zìjǐ de yǎnjīng guāncchá zhe shìjiè, yòng zìjǐ de xīnlíng gǎnshòu zhe shēnghuó de měihǎo. suīrán lǚtú chōngmǎn le tiǎozhàn hé jiānxīn, dàn ā niú shǐzhōng bǎochí zhe lèguān de xīntài, yīnwèi tā zhīdào, zìyóu zìzai de shēnghuó xūyào fùchū nǔlì.

Noong unang panahon, sa isang magandang nayon sa bundok, nanirahan ang isang binata na ang pangalan ay Aniu. Mula pagkabata, ninanais ni Aniu na mabuhay ng malaya at walang problema. Nababagot na siya sa paulit-ulit na buhay sa nayon at ninanais na maranasan ang mundo sa labas. Isang araw, si Aniu, dala ang isang simpleng bag, nagpaalam sa kanyang mga magulang at mga kabaranggay at nagsimula ng isang paglalakbay upang hanapin ang kalayaan. Tinawid niya ang matataas na bundok at siksik na kagubatan, pinagmasdan ang mga tanawin sa daan at nadama ang mga kababalaghan ng kalikasan. Minsan nagpapahinga siya sa tabi ng isang malinaw na sapa, minsan naman siya'y nagpapahinga sa isang burol na puno ng mga bulaklak. Sa kanyang paglalakbay, nakilala niya ang maraming kawili-wiling tao, nakinig sa kanilang mga kwento, at ibinahagi ang kanyang mga karanasan. Hindi na siya ang hindi kilalang Aniu mula sa maliit na nayon sa bundok, kundi isang manlalakbay na malayang gumagala sa malawak na mundo. Sinukat niya ang mundo gamit ang kanyang mga hakbang, pinagmasdan ang mundo gamit ang kanyang mga mata, at nadama ang kagandahan ng buhay gamit ang kanyang puso. Bagama't ang paglalakbay ay puno ng mga hamon at paghihirap, si Aniu ay nanatiling positibo dahil alam niyang ang malaya at madaling buhay ay nangangailangan ng pagsisikap.

Usage

常用来形容人或动物无拘无束,自由自在的状态,也常用来形容环境舒适安逸。

cháng yòng lái xiángróng rén huò dòngwù wú jū wúshù, zìyóu zìzai de zhuàngtài, yě cháng yòng lái xiángróng huánjìng shūshì ānyì

Madalas gamitin upang ilarawan ang kalagayan ng mga tao o hayop na malaya at walang hadlang. Madalas ding gamitin upang ilarawan ang isang komportable at nakakarelaks na kapaligiran.

Examples

  • 他退休后,生活自由自在,每天都很快乐。

    tā tuìxiū hòu, shēnghuó zìyóu zìzai, měitiān dōu hěn kuàilè

    Pagkatapos magretiro, namuhay siya ng malaya at madaling buhay, at siya ay napakasaya araw-araw.

  • 孩子们在田野里自由自在的玩耍。

    háizimen zài tiányě lǐ zìyóu zìzai de wánshuǎi

    Ang mga bata ay malayang naglaro sa bukid.