雕梁画栋 Diaoliang huadong
Explanation
雕梁画栋指的是房屋建筑上装饰精美的梁和栋,形容房屋华丽富丽堂皇。
Ang Diaoliang huadong ay tumutukoy sa magagandang dekorasyon ng mga poste at mga kisame sa arkitektura ng mga gusali, na naglalarawan ng isang napakaganda at marangyang gusali.
Origin Story
传说在很久以前,有一位名叫李白的才子,他写得一手好文章,却一直没有找到合适的住所。一天,他路过一座富丽堂皇的府邸,只见雕梁画栋,金碧辉煌,简直就是人间仙境。李白心生向往,便敲门求见府上主人。主人是一位富甲一方的商人,他十分欣赏李白的才华,便热情地邀请他住下。李白在府中住了下来,每天都欣赏着雕梁画栋的美丽,灵感不断涌现,创作出了许多流传千古的名篇。从此,雕梁画栋便成为了富丽堂皇的代名词。
Ayon sa alamat, noong unang panahon, may isang mahuhusay na iskolar na nagngangalang Li Bai, na sumulat ng magagandang tula ngunit hindi kailanman nakahanap ng angkop na tirahan. Isang araw, dumaan siya sa isang napakagandang mansyon, kung saan nakita niya ang mga inukit na mga poste at mga kisame, at ang ginintuang karangyaan; para itong isang paraiso sa lupa. Ninanais ito ni Li Bai, at kumatok sa pinto upang makipagkita sa may-ari. Ang may-ari ay isang mayamang mangangalakal na lubos na humanga sa talento ni Li Bai at mainit na inimbitahan siyang manatili. Nanirahan si Li Bai, tinatamasa ang kagandahan ng mansyon araw-araw, ang kanyang inspirasyon ay patuloy na sumusulpot, at lumikha ng maraming mga tula na naipasa sa mga henerasyon. Simula noon, ang mga inukit na mga poste at kisame ay naging kasingkahulugan ng karangyaan at luho.
Usage
用于描写建筑物华丽富丽堂皇的景象。
Ginagamit upang ilarawan ang kahanga-hanga at marangyang tanawin ng isang gusali.
Examples
-
故宫的雕梁画栋令人叹为观止。
gù gōng de diāo liáng huà dòng lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Ang mga inukit na mga poste at mga kisame ng Palasyo ng Palasyo ay kamangha-manghang.
-
这栋老宅雕梁画栋,充满历史的韵味。
zhè dòng lǎo zhái diāo liáng huà dòng, chōng mǎn lì shǐ de yùn wèi
Ang lumang bahay na ito, na may inukit na mga poste at kisame, ay puno ng kagandahang pangkasaysayan