雕梁画栋 poutres sculptées et chevrons peints
Explanation
雕梁画栋指的是房屋建筑上装饰精美的梁和栋,形容房屋华丽富丽堂皇。
« Poutres sculptées et chevrons peints » désigne les poutres et les chevrons richement décorés dans l'architecture des bâtiments, décrivant un bâtiment magnifique et luxueux.
Origin Story
传说在很久以前,有一位名叫李白的才子,他写得一手好文章,却一直没有找到合适的住所。一天,他路过一座富丽堂皇的府邸,只见雕梁画栋,金碧辉煌,简直就是人间仙境。李白心生向往,便敲门求见府上主人。主人是一位富甲一方的商人,他十分欣赏李白的才华,便热情地邀请他住下。李白在府中住了下来,每天都欣赏着雕梁画栋的美丽,灵感不断涌现,创作出了许多流传千古的名篇。从此,雕梁画栋便成为了富丽堂皇的代名词。
La légende raconte qu'il y a très longtemps, vivait un érudit talentueux du nom de Li Bai, qui écrivait de magnifiques poèmes mais ne trouvait jamais de logement convenable. Un jour, il passa devant un manoir magnifique, où il vit des poutres sculptées et des chevrons peints, et une splendeur dorée ; c'était comme un paradis terrestre. Li Bai le désirait ardemment et frappa à la porte pour rencontrer le propriétaire. Le propriétaire était un riche marchand qui admirait beaucoup le talent de Li Bai et l'invita chaleureusement à rester. Li Bai s'installa, profitant de la beauté du manoir tous les jours, son inspiration jaillissant constamment, et créa de nombreux poèmes qui ont été transmis à travers les âges. Depuis lors, les poutres sculptées et les chevrons peints sont devenus synonymes de magnificence et de luxe.
Usage
用于描写建筑物华丽富丽堂皇的景象。
Utilisé pour décrire la scène magnifique et luxueuse d'un bâtiment.
Examples
-
故宫的雕梁画栋令人叹为观止。
gù gōng de diāo liáng huà dòng lìng rén tàn wèi guān zhǐ
Les poutres sculptées et les chevrons peints de la Cité interdite sont à couper le souffle.
-
这栋老宅雕梁画栋,充满历史的韵味。
zhè dòng lǎo zhái diāo liáng huà dòng, chōng mǎn lì shǐ de yùn wèi
Cette vieille maison, avec ses poutres sculptées et ses chevrons peints, est pleine de charme historique.