交流数码摄影 Pagpapalitan ng Digital Photography jiāoliú shùmă shèyǐng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我最近迷上了数码摄影,你对这方面了解吗?
B:你好!我也很喜欢数码摄影,已经有几年经验了。你主要拍什么题材?
A:我比较喜欢拍风景和人文,最近想学习后期处理,但不太懂。
B:后期处理确实很重要,常用的软件有Lightroom和Photoshop,你可以先从Lightroom开始学习,比较容易上手。
A:好的,谢谢你的建议!你平时都用什么相机和镜头呢?
B:我主要用佳能的EOS R5,镜头的话,比较常用的是24-70mm和70-200mm。你呢?
A:我用的是索尼α7 III,镜头还在慢慢积累中。看来我们有很多共同话题,以后可以一起交流学习啊!
B:好啊,互相学习进步!

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ zuìjìn mí shàng le shùmă shèyǐng,nǐ duì zhè fāngmiàn liǎojiě ma?
B:nǐ hǎo!wǒ yě hěn xǐhuan shùmă shèyǐng,yǐjīng yǒu jǐ nián jīngyàn le。nǐ zhǔyào pāi shénme tícái?
A:wǒ bǐjiào xǐhuan pāi fēngjǐng hé rénwén,zuìjìn xiǎng xuéxí hòuqí chǔlǐ,dàn bù tài dǒng。
B:hòuqí chǔlǐ quèshí hěn zhòngyào,chángyòng de ruǎnjiàn yǒu Lightroom hé Photoshop,nǐ kěyǐ xiān cóng Lightroom kāishǐ xuéxí,bǐjiào róngyì shàngshǒu。
A:hǎo de,xièxie nǐ de jiànyì!nǐ píngshí dōu yòng shénme xiàngjī hé lèngtóu ne?
B:wǒ zhǔyào yòng jiānéng de EOS R5,lèngtóu de huà,bǐjiào chángyòng de shì 24-70mm hé 70-200mm。nǐ ne?
A:wǒ yòng de shì suǒnǐ α7 III,lèngtóu hái zài mànmàn jīlěi zhōng。kàn lái wǒmen yǒu hěn duō gòngtóng huàtí,yǐhòu kěyǐ yīqǐ jiāoliú xuéxí a!
B:hǎo a,hùxiāng xuéxí jìnbù!

Thai

A: Kumusta, kamakailan lang ako nahumaling sa digital photography. May alam ka ba dito?
B: Kumusta! Mahilig din ako sa digital photography, at may ilang taon na akong karanasan. Anong mga paksa ang kadalasang kinukunan mo?
A: Mas gusto ko ang pagkuha ng litrato ng mga tanawin at mga tao. Kamakailan, gusto kong matutunan ang post-processing, pero hindi ko masyadong maintindihan.
B: Ang post-processing ay mahalaga talaga. Ang mga karaniwang ginagamit na software ay ang Lightroom at Photoshop. Maaari kang magsimula sa Lightroom, mas madaling matutunan.
A: Okay, salamat sa mungkahi mo! Anong camera at lens ang karaniwan mong ginagamit?
B: Karaniwan kong ginagamit ang Canon EOS R5, at ang mga lens na madalas kong gamitin ay ang 24-70mm at 70-200mm. Ikaw?
A: Ginagamit ko ang Sony α7 III, at unti-unti pa lang akong nag-iipon ng mga lens. Mukhang marami tayong pagkakapareho, puwede tayong magpalitan ng kaalaman at matuto sa isa't isa sa hinaharap!
B: Sige, magkatulungang matuto at umunlad!

Mga Karaniwang Mga Salita

交流数码摄影

jiāoliú shùmă shèyǐng

Pagbabahagi ng digital photography

Kultura

中文

数码摄影在中国越来越普及,成为许多人记录生活和表达自我的方式。

交流数码摄影通常在摄影爱好者群体中进行,例如线上摄影论坛、线下摄影沙龙等。

中国的摄影爱好者群体活跃,有许多优秀的摄影作品和摄影师。

拼音

shùmă shèyǐng zài zhōngguó yuè lái yuè pǔjí,chéngwéi xǔduō rén jìlù shēnghuó hé biǎodá zìwǒ de fāngshì。

jiāoliú shùmă shèyǐng tōngcháng zài shèyǐng àihào zhě qūntǐ zhōng jìnxíng,lìrú xiàn shàng shèyǐng lùntán、xiànxià shèyǐng shālóng děng。

zhōngguó de shèyǐng àihào zhě qūntǐ huóyuè,yǒu xǔduō yōuxiù de shèyǐng zuòpǐn hé shèyǐngshī。

Thai

Ang digital photography ay patuloy na lumalaganap sa China, at naging isang paraan para sa maraming tao na maitala ang kanilang buhay at maipahayag ang kanilang sarili.

Ang pagbabahagi ng digital photography ay karaniwang ginagawa sa mga grupo ng mga mahilig sa photography, tulad ng mga online forum at offline na mga pagtitipon.

Mayroon ang China ng isang masiglang komunidad ng mga mahilig sa photography na may maraming magagandang gawa at mahuhusay na photographer.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您可以尝试使用更专业的摄影术语,例如“光圈优先模式”、“快门速度”、“景深”等。

可以描述照片的构图、光线、色彩等方面,展现更专业的素养。

可以谈论不同的摄影风格,例如纪实摄影、风光摄影、人像摄影等。

拼音

nǐ kěyǐ chángshì shǐyòng gèng zhuānyè de shèyǐng shùyǔ,lìrú “guāngquān yōuxiān mòshì”、“kuàimén sùdù”、“jǐngshēn” děng。

kěyǐ miáoshù zhàopiàn de gòutú、guāngxiàn、sècǎi děng fāngmiàn,zhǎnxian gèng zhuānyè de sù yǎng。

kěyǐ tánlùn bùtóng de shèyǐng fēnggé,lìrú jìshí shèyǐng、fēngguāng shèyǐng、rénxiàng shèyǐng děng。

Thai

Maaari mong subukan na gamitin ang mas propesyonal na mga termino sa photography, tulad ng “aperture priority mode”, “shutter speed”, “depth of field”, atbp.

Maaari mong ilarawan ang komposisyon, liwanag, at kulay ng larawan upang maipakita ang mas propesyonal na kasanayan.

Maaari mong talakayin ang iba't ibang istilo ng photography, tulad ng documentary photography, landscape photography, portrait photography, atbp.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论与政治、宗教等敏感话题相关的摄影作品。

拼音

biànmiǎn tánlùn yǔ zhèngzhì、zōngjiào děng mǐngǎn huàtí xiāngguān de shèyǐng zuòpǐn。

Thai

Iwasan ang pagtalakay sa mga gawaing pang-photography na may kaugnayan sa mga sensitibong paksa tulad ng pulitika at relihiyon.

Mga Key Points

中文

注意对方的摄影水平和兴趣,选择合适的交流方式和话题。

拼音

zhùyì duìfāng de shèyǐng shuǐpíng hé xìngqù,xuǎnzé héshì de jiāoliú fāngshì hé huàtí。

Thai

Bigyang-pansin ang antas at interes sa photography ng ibang tao, at pumili ng angkop na paraan at mga paksa ng komunikasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用不同的表达方式描述照片。

尝试用专业术语来评价照片。

学习一些关于摄影构图、光线、色彩的知识,以便更好地进行交流。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de biǎodá fāngshì miáoshù zhàopiàn。

chángshì yòng zhuānyè shùyǔ lái píngjià zhàopiàn。

xuéxí yīxiē guānyú shèyǐng gòutú、guāngxiàn、sècǎi de zhīshì,yǐbiàn gèng hǎo de jìnxíng jiāoliú。

Thai

Magsanay sa paglalarawan ng mga larawan sa iba't ibang paraan.

Subukan na suriin ang mga larawan gamit ang propesyonal na terminolohiya.

Matuto ng ilang kaalaman tungkol sa komposisyon ng photography, liwanag, at kulay para sa mas mahusay na komunikasyon.