传统节日联欢会 Pagdiriwang ng Tradisyunal na Pista Chuántǒng Jiérì Liánhuānhuì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好!欢迎参加我们的传统节日联欢会!
B:您好!谢谢您的邀请!很高兴能来参加。
C:请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,这次来中国旅游,非常荣幸能体验中国的传统节日。
A:太棒了!希望您玩得开心。您对中国的哪些传统节日比较感兴趣呢?
B:我对春节和中秋节很感兴趣,听说这两个节日非常热闹,有很多独特的习俗。
A:是的,春节和中秋节都是中国最重要的节日,有很多精彩的活动,您一定能感受到浓厚的节日氛围。

拼音

A:Nín hǎo!Huānyíng cānjiā wǒmen de chuántǒng jiérì liánhuānhuì!
B:Nín hǎo!Xièxie nín de yāoqǐng!Hěn gāoxìng néng lái cānjiā。
C:Qǐngwèn nín shì nǎlǐ rén?
B:Wǒ shì jiānádà rén,zhè cì lái zhōngguó lǚyóu,fēicháng róngxìng néng tǐyàn zhōngguó de chuántǒng jiérì。
A:Tài bàng le!Xīwàng nín wán de kāixīn。Nín duì zhōngguó de nǎxiē chuántǒng jiérì bǐjiào gānxìng ne?
B:Wǒ duì chūnjié hé zhōngqiūjié hěn gānxìng,tīngshuō zhè liǎng gè jiérì fēicháng rènao,yǒu hěn duō dútè de xísú。
A:Shì de,chūnjié hé zhōngqiūjié dōu shì zhōngguó zuì zhòngyào de jiérì,yǒu hěn duō jīngcǎi de huódòng,nín yīdìng néng gǎnshòu dào nónghòu de jiérì fēn wéi。

Thai

A: Kumusta! Maligayang pagdating sa aming pagdiriwang ng tradisyunal na pista!
B: Kumusta! Salamat sa inyo imbitasyon! Tuwang-tuwa akong makapunta rito.
C: Saan ka po galing?
B: Galing po ako sa Canada. Naglalakbay po ako sa China, at pinag-uukulan ko po ng karangalan ang pagkakataong makasaksi ng tradisyunal na pista ng China.
A: Maganda po 'yan! Sana po'y masiyahan kayo. Anong mga tradisyunal na pista ng China ang pinaka-interesado ninyo?
B: Interesado po ako sa Spring Festival at Mid-Autumn Festival. Narinig ko pong masigla ang dalawang piestang ito at maraming natatanging kaugalian.
A: Oo naman, ang Spring Festival at Mid-Autumn Festival ang mga pinakamahalagang pista sa China, na mayroong maraming kahanga-hangang mga pagdiriwang. Tiyak pong mararamdaman ninyo ang masayang kapaligiran.

Mga Dialoge 2

中文

A:您好!欢迎参加我们的传统节日联欢会!
B:您好!谢谢您的邀请!很高兴能来参加。
C:请问您是哪里人?
B:我是加拿大人,这次来中国旅游,非常荣幸能体验中国的传统节日。
A:太棒了!希望您玩得开心。您对中国的哪些传统节日比较感兴趣呢?
B:我对春节和中秋节很感兴趣,听说这两个节日非常热闹,有很多独特的习俗。
A:是的,春节和中秋节都是中国最重要的节日,有很多精彩的活动,您一定能感受到浓厚的节日氛围。

Thai

A: Kumusta! Maligayang pagdating sa aming pagdiriwang ng tradisyunal na pista!
B: Kumusta! Salamat sa inyo imbitasyon! Tuwang-tuwa akong makapunta rito.
C: Saan ka po galing?
B: Galing po ako sa Canada. Naglalakbay po ako sa China, at pinag-uukulan ko po ng karangalan ang pagkakataong makasaksi ng tradisyunal na pista ng China.
A: Maganda po 'yan! Sana po'y masiyahan kayo. Anong mga tradisyunal na pista ng China ang pinaka-interesado ninyo?
B: Interesado po ako sa Spring Festival at Mid-Autumn Festival. Narinig ko pong masigla ang dalawang piestang ito at maraming natatanging kaugalian.
A: Oo naman, ang Spring Festival at Mid-Autumn Festival ang mga pinakamahalagang pista sa China, na mayroong maraming kahanga-hangang mga pagdiriwang. Tiyak pong mararamdaman ninyo ang masayang kapaligiran.

Mga Karaniwang Mga Salita

欢迎参加我们的传统节日联欢会

Huānyíng cānjiā wǒmen de chuántǒng jiérì liánhuānhuì

Maligayang pagdating sa aming pagdiriwang ng tradisyunal na pista

Kultura

中文

传统节日联欢会是中国人民庆祝传统节日的一种方式,通常会包含一些传统的表演、游戏和食物。

在联欢会上,人们会互相问候,交流彼此的感受,分享节日的喜悦。

联欢会的氛围通常比较轻松愉快,适合各种年龄段的人参加。

拼音

chuántǒng jiérì liánhuānhuì shì zhōngguó rénmín qìngzhù chuántǒng jiérì de yī zhǒng fāngshì,tōngcháng huì bāohán yīxiē chuántǒng de biǎoyǎn、yóuxì hé shíwù。

zài liánhuānhuì shàng,rénmen huì hùxiāng wènhòu,jiāoliú bǐcǐ de gǎnshòu,fēnxiǎng jiérì de xǐyuè。

liánhuānhuì de fēnwéi tōngcháng bǐjiào qīngsōng yúkuài,shìhé gè zhǒng niánlíngduàn de rén cānjiā。

Thai

Ang mga pagdiriwang ng tradisyunal na pista ay isang paraan ng pagdiriwang ng mga tradisyunal na pista ng mga mamamayang Tsino. Karaniwan na itong may kasamang tradisyunal na mga pagtatanghal, laro, at pagkain.

Sa mga pagdiriwang na ito, nagbabatian ang mga tao, nagpapalitan ng damdamin, at nagbabahagi ng kagalakan ng pista.

Ang kapaligiran ng mga pagdiriwang ay karaniwang relaks at masaya, angkop para sa mga tao sa lahat ng edad.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

承蒙邀请,我很荣幸能够参加此次传统节日联欢会。

有机会体验如此丰富的中国传统文化,我感到非常兴奋。

期待在接下来的联欢活动中与各位宾客进一步交流。

拼音

chéngméng yāoqǐng,wǒ hěn róngxìng nénggòu cānjiā cǐcì chuántǒng jiérì liánhuānhuì。

yǒu jīhuì tǐyàn rúcǐ fēngfù de zhōngguó chuántǒng wénhuà,wǒ gǎndào fēicháng xīngfèn。

qīdài zài jiēxiàlái de liánhuān huódòng zhōng yǔ gèwèi bīn kè jìnyībù jiāoliú。

Thai

Pinagpaparangalan po akong maimbitahan sa pagdiriwang ng tradisyunal na pistang ito.

Labis po akong nasasabik na magkaroon ng pagkakataong maranasan ang kayamanan ng tradisyunal na kulturang Tsino.

Inaasahan ko po ang mas marami pang pag-uusap sa lahat ng panauhin sa mga susunod na aktibidad ng pagdiriwang.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论政治敏感话题,尊重中国传统文化习俗。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,zūnjìng zhōngguó chuántǒng wénhuà xísú。

Thai

Iwasan ang pakikipag-usap tungkol sa mga sensitibong paksa sa pulitika at igalang ang tradisyunal na mga kaugalian ng Tsina.

Mga Key Points

中文

在自我介绍的场景下,需要注意礼貌用语,并根据场合调整语言风格。

拼音

zài zìwǒ jièshào de chǎngjǐng xià,xūyào zhùyì lǐmào yòngyǔ,bìng gēnjù chǎnghé tiáozhěng yǔyán fēnggé。

Thai

Sa sitwasyon ng pagpapakilala sa sarili, bigyang pansin ang magagalang na mga pananalita at ayusin ang inyong istilo ng pananalita ayon sa okasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场合下的自我介绍,例如正式场合和非正式场合。

可以找朋友或者家人进行角色扮演练习。

尝试用不同的方式介绍自己,例如用故事或幽默的方式。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de zìwǒ jièshào,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

kěyǐ zhǎo péngyou huòzhě jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì jièshào zìjǐ,lìrú yòng gùshì huò yōumò de fāngshì。

Thai

Magsanay ng pagpapakilala sa sarili sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pormal at impormal na mga okasyon.

Maaari kayong magsanay ng paggawa ng role-playing kasama ang mga kaibigan o mga kapamilya.

Subukang ipakilala ang inyong sarili sa iba't ibang mga paraan, tulad ng paggamit ng mga kuwento o katatawanan.