表达关心 Pagpapahayag ng Pag-aalala biǎodá guānxīn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:最近工作忙吗?感觉你脸色不太好。
B:还好,就是有点累,加班比较多。
A:要注意休息啊!身体是革命的本钱。你最近吃的怎么样?
B:还好,没怎么注意,经常加班就随便对付一口了。
A:那可不行,身体重要!要不晚上一起吃个饭?我请你,改善一下伙食。
B:好啊,谢谢你!

拼音

A:zuìjìn gōngzuò máng ma?gǎnjué nǐ liǎnsè bù tài hǎo。
B:hái hǎo,jiùshì yǒudiǎn lèi,jiā bān bǐjiào duō。
A:yào zhùyì xiūxi ā!shēntǐ shì gémìng de běnqián。nǐ zuìjìn chī de zěnmeyàng?
B:hái hǎo,méi zěnme zhùyì,chángcháng jiā bān jiù suíbiàn duìfù yīkǒu le。
A:nà kě bùxíng,shēntǐ zhòngyào!yàobù wǎnshang yīqǐ chī ge fàn?wǒ qǐng nǐ,gǎishàn yīxià huǒshí。
B:hǎo a,xièxiè nǐ!

Thai

A: Masyado bang abala sa trabaho nitong mga nakaraang araw? Mukhang medyo namumutla ka.
B: Ayos lang, medyo pagod lang, madalas ang overtime.
A: Kailangan mong magpahinga! Mahalaga ang kalusugan. Kumusta naman ang iyong diyeta nitong mga nakaraang araw?
B: Ayos lang, pero hindi ko masyadong binibigyang pansin. Madalas akong nagmamadali lang kumain kapag may overtime.
A: Hindi pwede 'yun, mahalaga ang kalusugan! Paano kung mag-dinner tayo mamaya?libre ko, mas masustansiya ang pagkain natin.
B: Sige, salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

最近好吗?

zuìjìn hǎo ma?

Kumusta ka nitong mga nakaraang araw?

看起来气色不太好,要注意休息!

kàn qilai qìsè bù tài hǎo,yào zhùyì xiūxi!

Mukhang medyo namumutla ka, kailangan mong magpahinga!

最近吃得好吗?

zuìjìn chī de hǎo ma?

Kumusta naman ang iyong diyeta nitong mga nakaraang araw?

Kultura

中文

在中国文化中,表达关心通常比较含蓄,不会直接询问隐私问题,而是从对方的精神状态、饮食起居等方面入手。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,biǎodá guānxīn tōngcháng bǐjiào hánxù,bù huì zhíjiē xúnwèn yǐnsī wèntí,ér shì cóng fāng de jīngshen zhuàngtài、yǐnshí qǐjū děng fāngmiàn rùshǒu。

Thai

Sa kulturang Pilipino, ang pagpapahayag ng pag-aalala ay karaniwang ginagawa nang hindi direkta. Ang mga direktang tanong tungkol sa kalusugan o personal na sitwasyon ay maaaring ituring na bastos.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

你最近看起来有些疲惫,要注意劳逸结合哦!

工作再忙,也要记得照顾好自己。

别太辛苦自己了,身体健康最重要!

拼音

nǐ zuìjìn kàn qilai yǒuxiē píbèi,yào zhùyì láoyì jiéhé ó!

gōngzuò zài máng,yě yào jìde zhàogù hǎo zìjǐ。

bié tài xīnkǔ zìjǐ le,shēntǐ jiànkāng zuì zhòngyào!

Thai

Mukhang medyo pagod ka nitong mga nakaraang araw, tandaan mong panatilihin ang balanse sa pagitan ng trabaho at pahinga!

Kahit gaano ka kaabala sa trabaho, huwag mong kalimutang alagaan ang iyong sarili.

Huwag masyadong magpagod, ang kalusugan ang pinakamahalaga!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免过分关心或打探隐私,要注意场合和对象。

拼音

bìmiǎn guòfèn guānxīn huò dǎtàn yǐnsī,yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。

Thai

Iwasan ang labis na pag-aalala o pag-usisa sa privacy ng isang tao; maging alerto sa konteksto at sa taong kausap mo.

Mga Key Points

中文

表达关心的语气要自然真诚,避免生硬或敷衍。根据对方的年龄、身份和关系,选择合适的表达方式。

拼音

biǎodá guānxīn de yǔqì yào zìrán zhēnchéng,bìmiǎn shēngyìng huò fūyǎn。gēnjù duìfāng de niánlíng、shēnfèn hé guānxi,xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Thai

Ipamalas ang pag-aalala nang natural at taos-puso, iwasan ang pagiging pormal o pabaya. Pumili ng angkop na paraan ng pagpapahayag batay sa edad, pagkakakilanlan, at ugnayan sa ibang tao.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以多练习一些表达关心的常用句型,并结合实际场景进行练习。

可以找朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

可以关注一些表达关心的文化差异,避免出现误解。

拼音

kěyǐ duō liànxí yīxiē biǎodá guānxīn de chángyòng jùxíng,bìng jiéhé shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

kěyǐ guānzhù yīxiē biǎodá guānxīn de wénhuà chāyì,bìmiǎn chūxiàn wùjiě。

Thai

Magsanay ng mga karaniwang ginagamit na parirala para sa pagpapahayag ng pag-aalala at isagawa ang mga ito sa mga sitwasyon sa totoong buhay.

Magsagawa ng role-playing sa mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang mapabuti ang mga kasanayan sa praktikal na aplikasyon.

Magbigay pansin sa mga pagkakaiba-iba sa kultura sa pagpapahayag ng pag-aalala upang maiwasan ang mga hindi pagkakaunawaan.