表达关心 Sorge ausdrücken biǎodá guānxīn

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:最近工作忙吗?感觉你脸色不太好。
B:还好,就是有点累,加班比较多。
A:要注意休息啊!身体是革命的本钱。你最近吃的怎么样?
B:还好,没怎么注意,经常加班就随便对付一口了。
A:那可不行,身体重要!要不晚上一起吃个饭?我请你,改善一下伙食。
B:好啊,谢谢你!

拼音

A:zuìjìn gōngzuò máng ma?gǎnjué nǐ liǎnsè bù tài hǎo。
B:hái hǎo,jiùshì yǒudiǎn lèi,jiā bān bǐjiào duō。
A:yào zhùyì xiūxi ā!shēntǐ shì gémìng de běnqián。nǐ zuìjìn chī de zěnmeyàng?
B:hái hǎo,méi zěnme zhùyì,chángcháng jiā bān jiù suíbiàn duìfù yīkǒu le。
A:nà kě bùxíng,shēntǐ zhòngyào!yàobù wǎnshang yīqǐ chī ge fàn?wǒ qǐng nǐ,gǎishàn yīxià huǒshí。
B:hǎo a,xièxiè nǐ!

German

A: Warst du in letzter Zeit viel im Büro? Du siehst etwas blass aus.
B: Es geht, etwas müde bin ich schon, Überstunden sind ja im Moment oft angesagt.
A: Du solltest auf deine Erholung achten! Gesundheit ist wichtig. Wie sieht es denn mit deiner Ernährung aus?
B: Ganz ok, darauf achte ich allerdings kaum, oft esse ich nur etwas schnelles nach der Arbeit.
A: Das geht aber nicht, deine Gesundheit geht vor! Wie wäre es, wenn wir heute Abend zusammen essen gehen? Ich lade dich ein, mal was Gesundes.
B: Das wäre super, danke dir!

Häufige Ausdrücke

最近好吗?

zuìjìn hǎo ma?

Wie geht es dir in letzter Zeit?

看起来气色不太好,要注意休息!

kàn qilai qìsè bù tài hǎo,yào zhùyì xiūxi!

Du siehst etwas blass aus, du solltest auf dich achten und dich ausruhen!

最近吃得好吗?

zuìjìn chī de hǎo ma?

Wie sieht es mit deiner Ernährung aus?

Kultureller Hintergrund

中文

在中国文化中,表达关心通常比较含蓄,不会直接询问隐私问题,而是从对方的精神状态、饮食起居等方面入手。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng,biǎodá guānxīn tōngcháng bǐjiào hánxù,bù huì zhíjiē xúnwèn yǐnsī wèntí,ér shì cóng fāng de jīngshen zhuàngtài、yǐnshí qǐjū děng fāngmiàn rùshǒu。

German

In der deutschen Kultur ist es üblich, sich direkt nach dem Befinden zu erkundigen, aber zu persönliche Fragen sollten vermieden werden.

Man sollte auf die Situation und die Beziehung zum Gegenüber achten, um die richtige Formulierung zu wählen.

Direkte Fragen nach der Gesundheit können in bestimmten Situationen als unhöflich oder aufdringlich empfunden werden. Eine höflichere Formulierung konzentriert sich darauf, ob es die Person gut geht.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

你最近看起来有些疲惫,要注意劳逸结合哦!

工作再忙,也要记得照顾好自己。

别太辛苦自己了,身体健康最重要!

拼音

nǐ zuìjìn kàn qilai yǒuxiē píbèi,yào zhùyì láoyì jiéhé ó!

gōngzuò zài máng,yě yào jìde zhàogù hǎo zìjǐ。

bié tài xīnkǔ zìjǐ le,shēntǐ jiànkāng zuì zhòngyào!

German

Du wirkst etwas erschöpft in letzter Zeit, achte auf eine ausgewogene Work-Life-Balance!

Auch bei viel Arbeit solltest du auf dich selbst achten.

Überanstrenge dich nicht, Gesundheit geht vor!

Kulturelle Tabus

中文

避免过分关心或打探隐私,要注意场合和对象。

拼音

bìmiǎn guòfèn guānxīn huò dǎtàn yǐnsī,yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。

German

Vermeide es, zu neugierig zu sein oder die Privatsphäre zu verletzen. Achte auf den Kontext und dein Gegenüber.

Schlüsselpunkte

中文

表达关心的语气要自然真诚,避免生硬或敷衍。根据对方的年龄、身份和关系,选择合适的表达方式。

拼音

biǎodá guānxīn de yǔqì yào zìrán zhēnchéng,bìmiǎn shēngyìng huò fūyǎn。gēnjù duìfāng de niánlíng、shēnfèn hé guānxi,xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

German

Achte darauf, dass du die Sorge natürlich und aufrichtig ausdrückst, vermeide gekünstelte oder oberflächliche Formulierungen. Wähle die richtige Formulierung abhängig vom Alter, Status und deiner Beziehung zur Person.

Übungshinweise

中文

可以多练习一些表达关心的常用句型,并结合实际场景进行练习。

可以找朋友或家人进行角色扮演,提高实际运用能力。

可以关注一些表达关心的文化差异,避免出现误解。

拼音

kěyǐ duō liànxí yīxiē biǎodá guānxīn de chángyòng jùxíng,bìng jiéhé shíjì chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

kěyǐ guānzhù yīxiē biǎodá guānxīn de wénhuà chāyì,bìmiǎn chūxiàn wùjiě。

German

Übe verschiedene Formulierungen zum Ausdruck von Sorge und probiere sie in realen Situationen aus.

Rollenspiele mit Freunden oder Familienmitgliedern können deine Fähigkeiten verbessern.

Achte auf kulturelle Unterschiede im Ausdruck von Sorge, um Missverständnisse zu vermeiden.