解题方法 Mga Paraan sa Paglutas ng Suliranin jiě tí fāng fǎ

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

学生A:这道数学题我算了好几次,结果都不对,你有什么解题方法?
学生B:你可以试试先列出已知条件和未知条件,然后找找它们之间的关系。
学生A:嗯,我试一下。哎,还是不对。
学生B:别着急,我们可以一起分析一下题目,看看哪里出了问题。
学生A:好的,谢谢!你看,这里是不是应该用这个公式?
学生B:我看了一下,这里应该用另外一个公式,因为……
学生A:哦,原来是这样!我明白了,谢谢你!

拼音

xué sheng A:zhè dào shù xué tí wǒ suàn le hǎo jǐ cì,jié guǒ dōu bù duì,nǐ yǒu shén me jiě tí fāng fǎ?
xué sheng B:nǐ kě yǐ shì shì xiān liè chū yǐ zhī tiáo jiàn hé wèi zhī tiáo jiàn,rán hòu zhǎo zhǎo tāmen zhī jiān de guān xi。
xué sheng A:én,wǒ shì yī xià。āi,hái shì bù duì。
xué sheng B:bié zháo jí,wǒmen kě yǐ yī qǐ fēn xī yī xià tí mù,kàn kàn nǎ lǐ chū le wèn tí。
xué sheng A:hǎo de,xiè xie!nǐ kàn,zhè lǐ shì bù shì yīng gāi yòng zhège gōng shì?
xué sheng B:wǒ kàn le yī xià,zhè lǐ yīng gāi yòng lìng wài yīgè gōng shì,yīn wèi……
xué sheng A:ó,yuán lái shì zhè yàng!wǒ míng bái le,xiè xie nǐ!

Thai

Mag-aaral A: Kinakalkula ko na ang problemang ito sa matematika nang maraming beses, ngunit ang resulta ay palaging mali. Mayroon ka bang anumang paraan para malutas ito?
Mag-aaral B: Maaari mong subukang ilista muna ang mga kilalang kondisyon at ang mga hindi kilalang kondisyon, at pagkatapos ay hanapin ang ugnayan sa pagitan nila.
Mag-aaral A: Hmm, susubukan ko. Mali pa rin.
Mag-aaral B: Huwag kang mag-alala, maaari nating pag-aralan ang problema nang sama-sama at tingnan kung saan ang pagkakamali.
Mag-aaral A: Sige, salamat! Sa tingin mo ba dapat gamitin ang formula na ito dito?
Mag-aaral B: Tiningnan ko na ito, dapat gamitin ang ibang formula dito, dahil…
Mag-aaral A: Ah, ganun pala! Naiintindihan ko na ngayon, salamat!

Mga Dialoge 2

中文

学生A:这道数学题我算了好几次,结果都不对,你有什么解题方法?
学生B:你可以试试先列出已知条件和未知条件,然后找找它们之间的关系。
学生A:嗯,我试一下。哎,还是不对。
学生B:别着急,我们可以一起分析一下题目,看看哪里出了问题。
学生A:好的,谢谢!你看,这里是不是应该用这个公式?
学生B:我看了一下,这里应该用另外一个公式,因为……
学生A:哦,原来是这样!我明白了,谢谢你!

Thai

Mag-aaral A: Kinakalkula ko na ang problemang ito sa matematika nang maraming beses, ngunit ang resulta ay palaging mali. Mayroon ka bang anumang paraan para malutas ito?
Mag-aaral B: Maaari mong subukang ilista muna ang mga kilalang kondisyon at ang mga hindi kilalang kondisyon, at pagkatapos ay hanapin ang ugnayan sa pagitan nila.
Mag-aaral A: Hmm, susubukan ko. Mali pa rin.
Mag-aaral B: Huwag kang mag-alala, maaari nating pag-aralan ang problema nang sama-sama at tingnan kung saan ang pagkakamali.
Mag-aaral A: Sige, salamat! Sa tingin mo ba dapat gamitin ang formula na ito dito?
Mag-aaral B: Tiningnan ko na ito, dapat gamitin ang ibang formula dito, dahil…
Mag-aaral A: Ah, ganun pala! Naiintindihan ko na ngayon, salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

解题方法

jiě tí fāng fǎ

Paraan ng paglutas

解题方法

Paraan ng paglutas

Kultura

中文

在中国的教育体系中,解题方法的学习非常重视,通常会通过讲解例题、归纳总结等方式帮助学生掌握。

拼音

zài zhōng guó de jiào yù tǐ xì zhōng,jiě tí fāng fǎ de xué xí fēi cháng zhòng shì,tōng cháng huì tōng guò jiǎng jiě lì tí、guī nà zǒng jié děng fāng shì bāng zhù xué shēng zhǎng wò。

Thai

Sa sistemang pang-edukasyon ng Pilipinas, ang pagtuturo ng mga paraan sa paglutas ng problema ay isang mahalagang aspeto. Ang mga mag-aaral ay binibigyan ng mga halimbawa at mga gabay para matutunan kung paano epektibong malulutas ang mga problema sa iba't ibang paraan

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

运用逆向思维

尝试多种解题策略

建立数学模型

拼音

yòng yùn nì xiàng sī wéi

cháng shì duō zhǒng jiě tí cè lüè

jiàn lì shù xué mó xíng

Thai

Gamitin ang reverse thinking

Subukan ang maraming estratehiya sa paglutas ng problema

Gumawa ng mathematical model

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公共场合大声讨论解题方法,以免打扰他人。

拼音

biàn miǎn zài gōng gòng chǎng hé dà shēng tǎo lùn jiě tí fāng fǎ,yǐ miǎn dǎo rǎo tā rén。

Thai

Iwasan ang malakas na pag-uusap tungkol sa mga paraan ng paglutas ng problema sa publiko upang hindi maistorbo ang iba.

Mga Key Points

中文

此场景适用于学生、教师以及其他对学习方法感兴趣的人群,年龄范围较广,但需要根据年龄调整语言表达。

拼音

cǐ chǎng jǐng shì yòng yú xué shēng、jiào shī yǐ jí qí tā duì xué xí fāng fǎ gǎn xìng qù de rén qún,nián líng fàn wéi jiào guǎng,dàn xū yào gēn jù nián líng tiáo zhěng yǔ yán biǎo dá。

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga estudyante, guro, at iba pang mga taong interesado sa mga paraan ng pag-aaral. Ang saklaw ng edad ay malawak, ngunit ang pagpapahayag ng wika ay kailangang ayusin ayon sa edad.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习对话,注意语气和语调的变化。

尝试用不同的方式表达相同的含义。

在实际情境中练习,例如与同学或老师进行对话。

拼音

fǎn fù liàn xí duì huà,zhù yì yǔ qì hé yǔ diào de biàn huà。

cháng shì yòng bù tóng de fāng shì biǎo dá xiāng tóng de hàn yì。

zài shí jì qíng jìng zhōng liàn xí,lì rú yǔ tóng xué huò lǎo shī jìn xíng duì huà。

Thai

Paulit-ulit na pagsasanay sa pag-uusap, bigyang-pansin ang mga pagbabago sa tono at intonasyon.

Subukan na ipahayag ang parehong kahulugan sa iba't ibang paraan.

Magsanay sa mga tunay na sitwasyon, tulad ng pakikipag-usap sa mga kaklase o guro.