闹花灯 Pista ng mga Parol Nào Huā Dēng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你看,那个花灯做得真漂亮!
B:是啊,今年的花灯款式好多,好精致啊!
C:我小时候也特别喜欢闹花灯,记得以前我们家都是自己做的。
A:现在很少人自己做了,都是买的。不过,这气氛还是很好的。
B:是啊,你看,大家都玩得很开心。
C:咱们也去看看其他的花灯吧。

拼音

A:Nǐ kàn, nàge huā dēng zuò de zhēn piàoliang!
B:Shì a, jīnnián de huā dēng kuǎnshì hǎo duō, hǎo jīngzhì a!
C:Wǒ xiǎoshíhòu yě tèbié xǐhuan nào huā dēng, jìde yǐqián wǒmen jiā dōu shì zìjǐ zuò de.
A:Xiànzài hěn shǎo rén zìjǐ zuò le, dōu shì mǎi de. Bùguò, zhè fēnwèi hái shì hěn hǎo de.
B:Shì a, nǐ kàn, dàjiā dōu wán de hěn kāixīn.
C:Zánmen yě qù kàn kàn qítā de huā dēng ba.

Thai

A: Tingnan mo, ang ganda ng lampara na iyon!
B: Oo nga, ang dami ng iba't ibang disenyo ng mga parol ngayong taon, at napakagaganda nila!
C: Mahal ko ang mga parada ng parol noong bata pa ako. Natatandaan ko pa noon na ginagawa namin ang aming sariling mga parol.
A: Ngayon ay iilan na lang ang gumagawa ng sarili nilang mga parol, binibili na lang nila ito. Pero ang ganda pa rin ng atmospera.
B: Oo nga, tingnan mo, nagsasaya ang lahat.
C: Tingnan natin ang iba pang mga parol.

Mga Dialoge 2

中文

A:这花灯上的图案好特别,是什么寓意呢?
B:这是十二生肖,象征着来年平安顺遂。
C:原来如此,很有文化底蕴呢!
A:是啊,每个图案都有它独特的含义,很值得欣赏。
B:是啊,咱们一起欣赏这些精美的花灯吧。

拼音

A:Zhè huā dēng shang de tú'àn hǎo tèbié, shì shénme yùyì ne?
B:Zhè shì shí'èr shēngxiào, xiāngzhèngzhe lái nián píng'ān shùnsuì.
C:Yuánlái rúcǐ, hěn yǒu wénhuà dǐyùn ne!
A:Shì a, měi ge tú'àn dōu yǒu tā dú tè de hányì, hěn zhíde xīnshǎng.
B:Shì a, zánmen yīqǐ xīnshǎng zhèxiē jīngměi de huā dēng ba.

Thai

A: Ang mga disenyo sa lamparang ito ay napakatalino, ano ang ibig sabihin nito?
B: Ito ang labindalawang hayop ng zodiac, sumisimbolo ng kapayapaan at kasaganaan sa darating na taon.
C: Kaya pala, napakamayaman nito sa kultura!
A: Oo nga, ang bawat disenyo ay may sariling natatanging kahulugan, sulit na pahalagahan.
B: Oo, pahalagahan natin ang magagandang lamparang ito nang magkakasama.

Mga Karaniwang Mga Salita

闹花灯

Nào huā dēng

Pagdiriwang ng Parol

花灯

Huā dēng

Parol

观赏花灯

Guānshǎng huā dēng

Paghanga sa mga parol

制作花灯

Zhìzuò huā dēng

Paggawa ng mga parol

猜灯谜

Cāi dēng mí

Hulaan ang bugtong ng parol

Kultura

中文

闹花灯是中国传统节日元宵节的重要习俗,象征着喜庆和团圆。

花灯的样式多种多样,图案也丰富多彩,蕴含着丰富的文化内涵。

闹花灯的活动通常在晚上进行,热闹非凡,是人们庆祝元宵节的重要方式之一。

不同地区的花灯样式和庆祝方式可能略有不同。

拼音

Nào huā dēng shì zhōngguó chuántǒng jiérì yuánxiāo jié de zhòngyào xísú, xiāngzhèngzhe xǐqìng hé tuányuán。

Huā dēng de yàngshì duō zhǒng duōyàng, tú'àn yě fēngfù duōcǎi, yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán。

Nào huā dēng de huódòng tōngcháng zài wǎnshang jìnxíng, rè nào fēifán, shì rénmen qìngzhù yuánxiāo jié de zhòngyào fāngshì zhī yī。

Bùtóng dìqū de huā dēng yàngshì hé qìngzhù fāngshì kěnéng luè yǒu bùtóng。

Thai

Ang Pagdiriwang ng Parol ay isang mahalagang kaugalian sa tradisyunal na pista ng Tsina na Yuanxiaojie, sumisimbolo ng pagdiriwang at muling pagsasama-sama ng pamilya. Ang mga parol ay may iba't ibang estilo at disenyo, na mayaman sa kulturang konotasyon. Ang mga gawain sa Pagdiriwang ng Parol ay karaniwang ginagawa sa gabi, masaya at makulay, at isa sa mga mahahalagang paraan ng pagdiriwang ng Yuanxiaojie ng mga tao. Ang mga estilo ng parol at mga pamamaraan ng pagdiriwang ay maaaring bahagyang magkaiba sa iba't ibang rehiyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这盏花灯上的图案栩栩如生,令人叹为观止。

这花灯的制作工艺精湛,体现了中华民族的智慧。

赏花灯的同时,我们还可以猜灯谜,增添节日气氛。

拼音

Zhè zhǎn huā dēng shang de tú'àn xǔ xǔ rú shēng, lìng rén tàn wéi guānzhǐ。

Zhè huā dēng de zhìzuò gōngyì jīngzhàn, tǐxiàn le zhōnghuá mínzú de zhìhuì。

Shǎng huā dēng de tóngshí, wǒmen hái kěyǐ cāi dēng mí, zēngtiān jiérì fēn wèi。

Thai

Ang mga disenyo sa lamparang ito ay napaka-realistiko at kamangha-manghang. Ang gawaing-kamay ng lamparang ito ay napakahusay, na sumasalamin sa karunungan ng bansang Tsino. Habang hinahangaan ang mga parol, maaari din tayong humula ng bugtong ng parol, na nagdaragdag sa masayang kapaligiran.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

注意场合,不要在严肃场合大声喧哗或做出不雅行为。

拼音

Zhùyì chǎnghé, bùyào zài yánsù chǎnghé dàshēng xuānhuá huò zuò chū bù yǎ xíngwéi。

Thai

Mag-ingat sa konteksto, iwasan ang pagiging maingay o ang hindi naaangkop na pag-uugali sa pormal na mga sitwasyon.

Mga Key Points

中文

闹花灯主要在元宵节期间进行,适合各个年龄段的人参与,但要注意安全,避免拥挤踩踏。

拼音

Nào huā dēng zhǔyào zài yuánxiāo jié qījiān jìnxíng, shìhé gège niánlíng duàn de rén cānyù, dàn yào zhùyì ānquán, bìmiǎn yōngjǐ cǎità。

Thai

Ang Pagdiriwang ng Parol ay pangunahing ginaganap sa panahon ng Yuanxiaojie at angkop para sa lahat ng edad, ngunit mag-ingat sa kaligtasan at iwasan ang pagsisiksikan at pagaapakan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以先学习一些常用的句子和表达方式。

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

可以尝试使用不同的语气和语调,让对话更生动自然。

可以根据实际情况进行调整和补充。

拼音

Kěyǐ xiān xuéxí yīxiē chángyòng de jùzi hé biǎodá fāngshì。

Kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào, ràng duìhuà gèng shēngdòng zìrán。

Kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng hé bǔchōng。

Thai

Maaari mong simulan ang pag-aaral ng ilang karaniwang mga pangungusap at ekspresyon. Maaari kang magsanay ng mga diyalogo kasama ang mga kaibigan o pamilya at gayahin ang mga totoong sitwasyon. Maaari mong subukang gamitin ang iba't ibang tono at intonasyon upang gawing mas buhay at natural ang diyalogo. Maaari mong ayusin at idagdag ito ayon sa aktwal na sitwasyon.