限时特惠 Limitadong Alok sa Panahon Xiàn shí tè huì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:你好,这个限时特惠的麻辣小龙虾套餐还有吗?
服务员:有的,先生/女士,请问您需要几份?
顾客:一份吧,再加一份宫保鸡丁。
服务员:好的,一共是¥68元。您需要选择什么支付方式?
顾客:微信支付。
服务员:好的,请您扫码支付。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, zhège xiàn shí tè huì de má là xiǎo lóng xiā tāocàn hái yǒu ma?
Fúwùyuán: Yǒu de, xiānsheng/nǚshì, qǐngwèn nín xūyào jǐ fèn?
Gùkè: Yī fèn ba, zài jiā yī fèn gōng bǎo jī dīng.
Fúwùyuán: Hǎo de, yīgòng shì ¥68 yuán. Nín xūyào xuǎnzé shénme zhīfù fāngshì?
Gùkè: Wēixìn zhīfù.
Fúwùyuán: Hǎo de, qǐng nín sǎomǎ zhīfù.

Thai

Customer: Kumusta, available pa ba ang limited-time offer para sa spicy crayfish combo?
Staff: Opo, sir/ma'am, ilan po ang gusto ninyo?
Customer: Isa po, at isa ring Kung Pao Chicken.
Staff: Okay po, ang total ay ¥68. Anong paraan ng pagbabayad ang gagamitin ninyo?
Customer: WeChat Pay.
Staff: Okay po, pakiscan po ang QR code.

Mga Karaniwang Mga Salita

限时特惠

xiàn shí tè huì

Limited-time offer

Kultura

中文

“限时特惠”是常见的促销手段,通常用于吸引顾客快速下单。在非正式场合下使用较多。

微信支付是中国最流行的移动支付方式之一,几乎所有商家都支持。

拼音

“xiàn shí tè huì” shì chángjiàn de cuòxiāo shǒuduàn, tōngcháng yòng yú xīyǐn gùkè kuàisù xiàdān. Zài fēi zhèngshì chǎnghé xià shǐyòng jiào duō。

Wēixìn zhīfù shì zhōngguó zuì liúxíng de yídòng zhīfù fāngshì zhī yī, jīhū suǒyǒu shāngjiā dōu zhīchí。

Thai

Ang mga limited-time offer ay karaniwang ginagamit sa Pilipinas bilang paraan para hikayatin ang mga customer na bumili agad. Ginagamit ito sa mga pormal at impormal na sitwasyon.

Sa Pilipinas, iba't-ibang paraan ng pagbabayad ang ginagamit, tulad ng cash, credit/debit cards, at mga mobile wallets tulad ng GCash at PayMaya. Ang WeChat Pay ay hindi karaniwang ginagamit sa Pilipinas

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

本店正在进行限时特惠活动,部分商品享受低至五折的优惠,先到先得!

拼音

běn diàn zhèngzài jìnxíng xiàn shí tè huì huódòng, bùfèn shāngpǐn xiǎngshòu dī zhì wǔ zhé de yōuhuì, xiān dào xiān dé!

Thai

Mayroon kaming limited-time offer, ang iba't ibang produkto ay mayroong hanggang 50% na diskwento. Sino ang unang makarating, siya ang unang makakakuha!

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用过激的语言来宣传限时特惠,以免引起顾客的反感。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán lái xuānchuán xiàn shí tè huì, yǐmiǎn yǐnqǐ gùkè de fǎngǎn。

Thai

Iwasan ang paggamit ng masyadong agresibo o mapanlinlang na salita kapag nag-aanunsyo ng limited-time offer para maiwasan ang pagkairita ng mga customer.

Mga Key Points

中文

限时特惠活动一般会在特定时间段内进行,例如节假日或者周末。活动商品通常会有限制,例如数量有限或者特定商品。

拼音

xiàn shí tè huì huódòng yībān huì zài tèdìng shíjiānduàn nèi jìnxíng, lìrú jiéjiàrì huòzhě zhōumò. Huódòng shāngpǐn tōngcháng huì yǒuxiànzhì, lìrú shùliàng yǒuxiàn huòzhě tèdìng shāngpǐn。

Thai

Ang mga limited-time offer ay karaniwang tumatakbo sa loob ng isang partikular na panahon, tulad ng mga pista opisyal o mga katapusan ng linggo. Ang mga kalahok na item ay kadalasang limitado, tulad ng sa dami o mga partikular na item.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同情境下的对话,例如顾客询问优惠详情、支付方式选择等。

可以邀请朋友一起练习,模拟真实的场景,提高口语表达能力。

注意语调和语气,使其更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà, lìrú gùkè xúnwèn yōuhuì xiángqíng, zhīfù fāngshì xuǎnzé děng。

kěyǐ yāoqǐng péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ qí gèng zìrán liúlàng。

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang mga konteksto, tulad ng mga customer na nagtatanong tungkol sa mga detalye ng alok, mga pagpipilian sa paraan ng pagbabayad, atbp.

Mag-anyaya ng kaibigan para magpraktis, gayahin ang isang totoong sitwasyon upang mapahusay ang iyong mga kasanayan sa pagsasalita.

Bigyang pansin ang intonasyon at tono, upang tunog natural at maayos