限时特惠 期間限定セール
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:你好,这个限时特惠的麻辣小龙虾套餐还有吗?
服务员:有的,先生/女士,请问您需要几份?
顾客:一份吧,再加一份宫保鸡丁。
服务员:好的,一共是¥68元。您需要选择什么支付方式?
顾客:微信支付。
服务员:好的,请您扫码支付。
拼音
Japanese
お客様:こんにちは、期間限定の辛いエビのセットメニューは、まだありますか?
店員:はい、ございます。何セットご希望でしょうか?
お客様:一つと、宮保鶏丁を一つお願いします。
店員:かしこまりました。合計で68元です。お支払いはどのような方法をご希望でしょうか?
お客様:微信支付でお願いします。
店員:かしこまりました。QRコードを読み取ってください。
よく使う表現
限时特惠
期間限定セール
文化背景
中文
“限时特惠”是常见的促销手段,通常用于吸引顾客快速下单。在非正式场合下使用较多。
微信支付是中国最流行的移动支付方式之一,几乎所有商家都支持。
拼音
Japanese
期間限定セールは日本でも一般的で、購買意欲を高めるための有効な手段です。フォーマル、インフォーマルのどちらの場面でも使用されます。
日本では微信支付はあまり普及していません。クレジットカードや電子マネーが主流です。
高級表現
中文
本店正在进行限时特惠活动,部分商品享受低至五折的优惠,先到先得!
拼音
Japanese
現在、期間限定セールを実施中で、一部商品は最大50%オフです。早い者勝ちです!
文化禁忌
中文
避免使用过激的语言来宣传限时特惠,以免引起顾客的反感。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guò jī de yǔyán lái xuānchuán xiàn shí tè huì, yǐmiǎn yǐnqǐ gùkè de fǎngǎn。
Japanese
期間限定セールのアピールには、過激な表現や誤解を招く表現を避けてください。明確で透明性のある表現を心がけてください。使用キーポイント
中文
限时特惠活动一般会在特定时间段内进行,例如节假日或者周末。活动商品通常会有限制,例如数量有限或者特定商品。
拼音
Japanese
期間限定セールは、祝祭日や週末などの特定期間に開催されるのが一般的です。対象商品は、数量や特定の商品など、制限があるのが通常です。練習ヒント
中文
多练习不同情境下的对话,例如顾客询问优惠详情、支付方式选择等。
可以邀请朋友一起练习,模拟真实的场景,提高口语表达能力。
注意语调和语气,使其更自然流畅。
拼音
Japanese
顧客が割引の詳細や支払い方法について尋ねるなど、さまざまな状況での会話を練習しましょう。
友達と練習して、リアルな状況をシミュレートすることで、会話能力を向上させましょう。
イントネーションやトーンに注意し、自然で滑らかな発音を目指しましょう。