奇奇怪怪 garip
Explanation
指事物或行为稀奇特异,带有贬义或中性色彩。
Alışılmadık veya garip şeylere veya davranışlara atıfta bulunur, genellikle olumsuz veya nötr bir anlam içerir.
Origin Story
老张家住在一个偏僻的山村,村里的人们都过着日出而作,日落而息的简单生活。可老张却是个喜欢琢磨稀奇古怪东西的人。他收集各种各样的石头,形状各异,颜色不一,还用这些石头摆出各种奇特的图案,引得村里的小孩们常常围着他指指点点,说他家院子里的石头是奇奇怪怪的。他还喜欢收集各种各样的植物,一些叫不出名字的野花野草,都被他细心地养在院子里,开出各种奇奇怪怪的花朵,五颜六色的,煞是好看。有一天,老张在山上发现一个奇奇怪怪的木盒子,盒子很小,用不知名的木材制成,上面还刻着一些奇怪的图案。老张打开盒子一看,里面是一些颜色各异的种子,他小心地把种子种在院子里。没过多久,这些种子竟然长出了奇奇怪怪的植物,这些植物开出的花朵也奇奇怪怪的,有的像小动物,有的像精致的工艺品,吸引了不少人前来观看。老张的院子也因此变成了村里最奇特的景点,大家都说老张收集的那些奇奇怪怪的东西,简直就是一件件艺术品。
Yaşlı Zhang, insanların basit bir hayat yaşadığı ıssız bir dağ köyünde yaşıyordu. Ancak Yaşlı Zhang, garip şeyler toplamayı seven bir adamdı. Farklı şekil ve renklerde çeşitli taşlar topladı ve onları köy çocuklarının dikkatini çeken, avlusundaki garip taşları işaret edip konuştukları tuhaf desenlere yerleştirdi. Ayrıca çeşitli bitkiler toplamayı da seviyordu, isimlerini bilmediği bazı yabani çiçekler ve otlar, avlusunda özenle yetiştirdiği ve garip, renkli çiçekler açan bitkilerdi. Bir gün dağda garip bir tahta kutu buldu; küçüktü, bilinmeyen bir ağaçtan yapılmıştı ve üzerinde garip oymalar vardı. İçinde çeşitli renklerde tohumlar vardı. Onları avlusuna ekti. Kısa süre sonra tohumlar, bazıları küçük hayvanları andıran, bazıları ise zarif sanat eserlerini andıran garip çiçekler açan garip bitkiler haline geldi ve birçok ziyaretçiyi cezbetti. Avlusu böylece köyün en eşsiz cazibe merkezi haline geldi, herkes Yaşlı Zhang'ın garip koleksiyonunun hepsinin sanat eseri olduğunu söylüyordu.
Usage
用于形容事物或行为奇特、不寻常。常用于口语中。
Alışılmadık veya garip şeyleri veya davranışları tanımlamak için kullanılır. Genellikle günlük konuşmada kullanılır.
Examples
-
他穿着一身奇奇怪怪的衣服。
tā chuānzhe yīshēn qíqíguài guài de yīfu.
Tuhaf bir kıyafet giymişti.
-
房间里摆放着奇奇怪怪的玩意儿。
fángjiān lǐ bǎifàngzhe qíqíguài guài de wányìr.
Odada garip şeyler vardı.