住宿申请 Konaklama Başvurusu
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
您好,我想申请在贵单位提供的文化交流项目期间的住宿。
拼音
Turkish
Merhaba, kuruluşunuz tarafından sağlanan kültür değişimi programı süresince konaklama için başvuruda bulunmak istiyorum.
Diyaloglar 2
中文
请问需要准备哪些材料?
拼音
Turkish
Bunun için hangi belgeleri hazırlamam gerekiyor?
Diyaloglar 3
中文
您需要提供护照复印件、学校证明以及文化交流项目的邀请函。
拼音
Turkish
Pasaportunuzun bir kopyasını, okul belgenizi ve kültür değişim programı davetiyenizi sağlamanız gerekiyor.
Diyaloglar 4
中文
好的,我明白了。请问申请截止日期是多久?
拼音
Turkish
Tamam, anladım. Başvuru tarihi ne zaman?
Diyaloglar 5
中文
申请截止日期是下个月的15号。请您在截止日期前提交申请材料。
拼音
Turkish
Başvuru son tarihi gelecek ayın 15'i. Lütfen başvuru belgelerinizi son tarihten önce gönderin.
Sık Kullanılan İfadeler
住宿申请
Konaklama başvurusu
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,官方机构通常会提供住宿申请表和详细的申请指南,申请人需要认真填写并按要求提交材料。
住宿申请一般需要提前进行,建议提前一个月甚至更长时间申请。
在中国,官方机构的办事效率可能会有差异,建议提前咨询并做好时间规划。
拼音
Turkish
Çin'de resmi kurumlar genellikle konaklama başvuru formları ve ayrıntılı başvuru kılavuzları sağlar. Başvuranlar bunları dikkatlice doldurmalı ve gerekli belgeleri sunmalıdır.
Konaklama başvuruları genellikle önceden yapılmalıdır; bir ay veya daha uzun süre önceden başvuruda bulunmanız önerilir.
Çin'de resmi kurumların verimliliği değişebilir. Önceden bilgi almanız ve zaman planlaması yapmanız tavsiye edilir.
Gelişmiş İfadeler
中文
鉴于此次文化交流活动的重要性,我希望能尽早获得住宿安排的确认。
为确保我的住宿安排顺利进行,请告知我所需提交的全部材料。
拼音
Turkish
Bu kültür alışverişi etkinliğinin önemini göz önünde bulundurarak, konaklama düzenlemelerim hakkında bir onay mümkün olan en kısa sürede almak istiyorum.
Konaklama düzenlemelerimin sorunsuz bir şekilde ilerlemesini sağlamak için, lütfen gerekli tüm belgeleri bana bildirin.
Kültürel Tabuklar
中文
在与官方机构沟通时,应保持礼貌和尊重,避免使用粗鲁或不敬的语言。
拼音
zài yǔ guānfāng jīgòu gōutōng shí, yīng bǎochí lǐmào hé zūnjìng, bìmiǎn shǐyòng cūlǔ huò bùjìng de yǔyán.
Turkish
Resmi kurumlarla iletişim kurarken, kibarlık ve saygı gösterin, kaba veya saygısız bir dil kullanmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
住宿申请需要提前准备,并根据官方要求提交相关材料,确保申请顺利进行。
拼音
Turkish
Konaklama başvuruları önceden hazırlık gerektirir ve ilgili belgeler, başvuru sürecinin sorunsuz bir şekilde ilerlemesi için resmi gereksinimlere göre sunulmalıdır.Alıştırma İpucu
中文
模拟与官方工作人员的对话场景,练习流畅自然的表达。
熟练掌握常用语句,并根据实际情况灵活运用。
注意语气和语调,保持礼貌和尊重。
拼音
Turkish
Akıcı ve doğal bir ifade pratiği yapmak için resmi yetkililerle bir konuşma senaryosu simüle edin.
Yaygın ifadelerde ustalaşın ve bunları gerçek duruma göre esnek bir şekilde kullanın.
Tonlama ve tonlamaya dikkat edin, kibar ve saygılı kalın.