数服务员 Numaralı garsonlar
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想点三份饺子,两份酸辣汤。
服务员:好的,三份饺子,两份酸辣汤,请稍等。
顾客:好的,谢谢。
服务员:一共是58元。
拼音
Turkish
Garson: Merhaba, ne almak istersiniz?
Müşteri: Üç porsiyon mantı ve iki porsiyon ekşi-acı çorba rica ederim.
Garson: Tamamdır, üç porsiyon mantı ve iki porsiyon ekşi-acı çorba. Lütfen bir dakika bekleyin.
Müşteri: Tamam, teşekkürler.
Garson: Toplam 58 yuan.
Sık Kullanılan İfadeler
一份
bir porsiyon
两份
iki porsiyon
三份
üç porsiyon
Kültürel Arka Plan
中文
中国餐馆的服务员通常会很热情地询问顾客的需求,并会根据顾客的需求推荐菜品。
点菜时,可以根据自己的喜好和预算选择菜品。
结账时,通常需要支付现金或使用支付宝、微信支付等方式。
拼音
Turkish
Çin restoranlarındaki garsonlar genellikle müşterilerin ihtiyaçlarını öğrenmek için çok isteklidirler ve müşterilerin ihtiyaçlarına göre yemekler önerirler.
Sipariş verirken, zevkinize ve bütçenize göre yemekleri seçebilirsiniz.
Ödeme yaparken genellikle nakit ödeme veya Alipay, WeChat Pay vb. gibi yöntemler kullanmanız gerekir..
Gelişmiş İfadeler
中文
“请问一共多少钱?”
“结账请使用支付宝/微信。”
“请问您还需要点什么吗?”
拼音
Turkish
"Toplam ne kadar?"
"Lütfen Alipay/WeChat kullanarak ödeme yapın."
"Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?"
Kültürel Tabuklar
中文
不要大声喧哗,不要随意打翻餐具,不要浪费食物。
拼音
buyaoda sheng xuanhua, buyao suiyi dafan canju, buyao langfei shuwu。
Turkish
Çok gürültü yapmayın, çatal bıçak takımı düşürmeyin, yemeği israf etmeyin.Ana Noktalar
中文
该场景适用于所有年龄段和身份的人群,但在正式场合中,应注意语言的礼貌和得体。
拼音
Turkish
Bu senaryo her yaş ve sosyal statüdeki insanlar için uygundur, ancak resmi ortamlarda, kibar ve uygun bir dil kullanmaya dikkat edilmelidir.Alıştırma İpucu
中文
多练习数字的读法和表达方式。
多与服务员进行互动,提高语言表达能力。
注意观察服务员的语言习惯和表达方式。
拼音
Turkish
Sayıların telaffuzunu ve ifade biçimini pratik yapın.
Dil ifade yeteneğinizi geliştirmek için garsonlarla etkileşim kurun.
Garsonların dil alışkanlıklarını ve ifade biçimlerini gözlemleyin.