数服务员 Serveur numérotés
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:我想点三份饺子,两份酸辣汤。
服务员:好的,三份饺子,两份酸辣汤,请稍等。
顾客:好的,谢谢。
服务员:一共是58元。
拼音
French
Serveur : Bonjour, que puis-je vous servir ?
Client : Je voudrais trois portions de raviolis et deux portions de soupe aigre-douce.
Serveur : Très bien, trois portions de raviolis et deux portions de soupe aigre-douce. Veuillez patienter un instant.
Client : D'accord, merci.
Serveur : Cela fait 58 yuans au total.
Phrases Courantes
一份
une portion
两份
deux portions
三份
trois portions
Contexte Culturel
中文
中国餐馆的服务员通常会很热情地询问顾客的需求,并会根据顾客的需求推荐菜品。
点菜时,可以根据自己的喜好和预算选择菜品。
结账时,通常需要支付现金或使用支付宝、微信支付等方式。
拼音
French
Les serveurs dans les restaurants chinois sont généralement très enthousiastes lorsqu'ils demandent les besoins des clients, et recommandent des plats en fonction de leurs besoins.
Lors de la commande, vous pouvez choisir des plats en fonction de vos préférences et de votre budget.
Lors du paiement, vous devez généralement payer en espèces ou utiliser des méthodes telles qu'Alipay ou WeChat Pay, etc..
Expressions Avancées
中文
“请问一共多少钱?”
“结账请使用支付宝/微信。”
“请问您还需要点什么吗?”
拼音
French
"Quel est le montant total ?"
"Veuillez payer avec Alipay/WeChat."
"Avez-vous besoin de quelque chose d'autre ?"
Tabous Culturels
中文
不要大声喧哗,不要随意打翻餐具,不要浪费食物。
拼音
buyaoda sheng xuanhua, buyao suiyi dafan canju, buyao langfei shuwu。
French
Ne criez pas, ne renversez pas la vaisselle, ne gaspillez pas la nourriture.Points Clés
中文
该场景适用于所有年龄段和身份的人群,但在正式场合中,应注意语言的礼貌和得体。
拼音
French
Ce scénario convient aux personnes de tous âges et de toutes identités, mais dans les situations formelles, il convient de faire attention au langage poli et approprié.Conseils Pratiques
中文
多练习数字的读法和表达方式。
多与服务员进行互动,提高语言表达能力。
注意观察服务员的语言习惯和表达方式。
拼音
French
Pratiquez la prononciation et l'expression des nombres.
Interagissez avec les serveurs pour améliorer votre expression linguistique.
Observez les habitudes linguistiques et les expressions des serveurs.