数站台号 Peron Numaralarını Sayma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:请问,去北京南站几号站台?
B:去北京南站的火车,是12号站台。
A:谢谢!
B:不客气!
A:请问,12号站台在哪里?
B:沿着指示牌走,就能找到12号站台了。
拼音
Turkish
A: Özür dilerim, Pekin Güney İstasyonu'na giden tren hangi peronda?
B: Pekin Güney İstasyonu'na giden tren 12 numaralı peronda.
A: Teşekkür ederim!
B: Rica ederim!
A: Özür dilerim, 12 numaralı peron nerede?
B: İşaretleri takip edin, 12 numaralı peronu bulacaksınız.
Diyaloglar 2
中文
A:您好,请问去上海虹桥站的列车是几号站台?
B:您好,去上海虹桥站的列车在5号站台。
A:谢谢。请问5号站台怎么走?
B:请您顺着指示牌走,很容易就能找到。
A:好的,谢谢您!
拼音
Turkish
undefined
Sık Kullanılan İfadeler
几号站台
Hangi peron
站台
Peron
请
Lütfen
谢谢
Teşekkür ederim
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,火车站的站台用数字标注,方便乘客查找。
拼音
Turkish
Çin'de tren istasyonları peronları yolcuların kolayca bulması için numaralandırılmıştır
Gelişmiş İfadeler
中文
请问,去往XX站的列车,预计在几号站台停靠?
请问,您能帮我确认一下X号站台的具体位置吗?
请问,您知道前往X地的列车,会在哪个站台停靠吗?
拼音
Turkish
Afedersiniz, XX istasyonuna giden tren hangi peronda duracak? Lütfen X numaralı peronun tam yerini teyit etmeme yardımcı olur musunuz? X yerine giden trenin hangi peronda duracağını biliyor musunuz?
Kültürel Tabuklar
中文
在询问站台号时,语气要礼貌,避免使用不耐烦或命令式的语气。
拼音
zai xun wen zhan tai hao shi,yu qi yao li mao,bi mian shi yong bu nai fan huo ming ling shi de yu qi。
Turkish
Peron numarasını sorarken, nazik bir üslup kullanın ve sabırsız veya emredici bir ton kullanmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
此场景适用于火车站等公共场所,主要针对需要查找站台的乘客,年龄和身份没有限制。
拼音
Turkish
Bu senaryo, tren istasyonları gibi kamu alanları için uygundur ve esas olarak platform bulması gereken yolcuları hedef alır, yaş veya kimlik kısıtlaması yoktur.Alıştırma İpucu
中文
可以根据实际情况,选择不同的问句和答句进行练习。 可以模拟不同场景下的对话,例如,在人多嘈杂的环境中如何清晰地表达。 可以练习使用一些更高级的表达方式,例如,用更礼貌、更正式的语言。
拼音
Turkish
Gerçek duruma göre, farklı sorular ve cevaplar seçerek pratik yapabilirsiniz. Örneğin, kalabalık ve gürültülü bir ortamda nasıl açıkça ifade edilebileceğini simüle ederek farklı senaryolardaki konuşmaları simüle edebilirsiniz. Daha gelişmiş ifadeler kullanarak pratik yapabilirsiniz, örneğin, daha kibar ve resmi bir dil.