许愿 Dilek
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!
拼音
Turkish
A: Yeni yılınız kutlu olsun! Dileğiniz nedir?
B: Teşekkür ederim! Bu yıl iyi bir iş bulmayı ve sağlıklı kalmayı diliyorum.
C: Vay, harika bir dilek! Ben de bu yıl ailemle dünyayı dolaşmayı diliyorum.
A: Çok güzel bir dilek! Umarım dilekleriniz gerçek olur!
B: Size de teşekkür ederim!
C: Teşekkür ederim! Birlikte çalışalım!
Diyaloglar 2
中文
A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!
Turkish
A: Yeni yılınız kutlu olsun! Dileğiniz nedir?
B: Teşekkür ederim! Bu yıl iyi bir iş bulmayı ve sağlıklı kalmayı diliyorum.
C: Vay, harika bir dilek! Ben de bu yıl ailemle dünyayı dolaşmayı diliyorum.
A: Çok güzel bir dilek! Umarım dilekleriniz gerçek olur!
B: Size de teşekkür ederim!
C: Teşekkür ederim! Birlikte çalışalım!
Sık Kullanılan İfadeler
许个愿望
Dilek dilemek
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,人们会在新年、生日或其他特殊的日子许愿,希望能带来好运。许愿的方式多种多样,例如在寺庙里祈福,在生日蛋糕上插蜡烛并许愿,或者对着流星许愿等。
拼音
Turkish
Çin'de insanlar, iyi şans dileğiyle yeni yılda, doğum günlerinde veya diğer özel günlerde dilek tutarlar. Dilek tutmanın birçok yolu vardır; örneğin tapınaklarda dua etmek, doğum günü pastalarındaki mumları üflemek ve dilek tutmak veya yıldız kayarken dilek tutmak vb.
Gelişmiş İfadeler
中文
我衷心祝愿你梦想成真。
我希望我的愿望能够实现,并且能够给我的生活带来积极的影响。
拼音
Turkish
Kalbinizin en derinliklerinden dileğinizin gerçek olmasını diliyorum.
Umarım dileklerim gerçek olur ve hayatımda olumlu bir etki yaratır.
Kültürel Tabuklar
中文
在一些正式场合,不适合大声喧哗地许愿,应该保持尊重和肃穆的态度。
拼音
zài yī xiē zhèngshì chǎng hé, bù shìhé dà shēng xuānhuá de xǔ yuàn, yīnggāi bǎochí zūnjìng hé sù mù de tàidu。
Turkish
Bazı resmi ortamlarda, yüksek sesle dilek dilemek uygun değildir; saygılı ve ciddi bir tavır sergilenmelidir.Ana Noktalar
中文
许愿的场景通常比较私密或庄重,适合在安静的环境下进行,例如在寺庙、教堂或自己家中。不同年龄段的人们许愿的内容也各不相同。
拼音
Turkish
Dilek dileme ortamı genellikle daha özel veya ciddi bir ortamdır, tapınak, kilise veya ev gibi sakin bir ortamda yapılması uygundur. Farklı yaş gruplarındaki insanların dileklerinin içeriği de farklılık gösterir.Alıştırma İpucu
中文
多听一些中国节日相关的音频和视频资料,学习不同场景下的许愿表达。
可以和朋友一起模拟对话练习,提高口语表达能力。
在练习中注意语音语调的运用,使表达更自然流畅。
拼音
Turkish
Çin festivallerine ilişkin daha fazla ses ve video materyali dinleyin ve farklı senaryolarda dilek dilemenin farklı yollarını öğrenin.
Sözlü ifade yeteneğinizi geliştirmek için arkadaşlarınızla diyalog simülasyonu yapabilirsiniz.
Alıştırma sırasında tonlama ve telaffuza dikkat edin, böylece ifade daha doğal ve akıcı hale gelir.