许愿 Faire un vœu xǔ yuàn

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!

拼音

A:xīn nián kuài lè! nǐ yǒu shénme yuànwàng ma?
B:xiè xie! wǒ xǔ yuàn jīn nián néng zhǎo dào yī fèn hǎo gōng zuò, bìng qiě shēn tǐ jiànkāng.
C:wā, hǎo bàng de yuànwàng! wǒ yě xǔ yuàn jīn nián néng hé jiārén yī qǐ huányóu shìjiè.
A:nà zhēn shì gè měihǎo de yuànwàng! xīwàng nǐmen dōu néng mèngxiǎng chéng zhēn!
B:xiè xie nǐ! nǐ yě yīyàng!
C:xiè xie! wǒmen yī qǐ nǔlì ba!

French

A: Bonne année ! Quel est ton vœu ?
B: Merci ! Je souhaite trouver un bon travail cette année et rester en bonne santé.
C: Waouh, c'est un excellent vœu ! Je souhaite aussi voyager autour du monde avec ma famille cette année.
A: C'est un vœu merveilleux ! J'espère que vos vœux se réaliseront !
B: Merci à toi aussi !
C: Merci ! Travaillons ensemble !

Dialogues 2

中文

A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!

French

undefined

Phrases Courantes

许个愿望

xǔ ge yuànwàng

Faire un vœu

Contexte Culturel

中文

在中国,人们会在新年、生日或其他特殊的日子许愿,希望能带来好运。许愿的方式多种多样,例如在寺庙里祈福,在生日蛋糕上插蜡烛并许愿,或者对着流星许愿等。

拼音

zài zhōng guó, rén men huì zài xīn nián, shēng rì huò qí tā tè shū de rì zi xǔ yuàn, xī wàng néng dài lái hǎo yùn. xǔ yuàn de fāng shì duō zhǒng duō yàng, lì rú zài sì miào lǐ qí fú, zài shēng rì dàn gāo shàng chā là zhú bìng xǔ yuàn, huò zhě duì zhe liú xīng xǔ yuàn děng。

French

En Chine, les gens font des vœux le jour de l'an, les anniversaires ou autres occasions spéciales, dans l'espoir d'avoir de la chance. Il existe de nombreuses façons de faire des vœux, comme prier pour des bénédictions dans les temples, allumer des bougies sur les gâteaux d'anniversaire et faire des vœux, ou faire des vœux sur les étoiles filantes, etc.

Expressions Avancées

中文

我衷心祝愿你梦想成真。

我希望我的愿望能够实现,并且能够给我的生活带来积极的影响。

拼音

wǒ zhōngxīn zhù yuàn nǐ mèngxiǎng chéng zhēn。

wǒ xīwàng wǒ de yuànwàng nénggòu shíxiàn, bìng qiě nénggòu gěi wǒ de shēnghuó dài lái jījí de yǐngxiǎng。

French

Je te souhaite de tout cœur que ton rêve se réalise.

J'espère que mon vœu se réalisera et aura un impact positif sur ma vie.

Tabous Culturels

中文

在一些正式场合,不适合大声喧哗地许愿,应该保持尊重和肃穆的态度。

拼音

zài yī xiē zhèngshì chǎng hé, bù shìhé dà shēng xuānhuá de xǔ yuàn, yīnggāi bǎochí zūnjìng hé sù mù de tàidu。

French

Dans certaines occasions formelles, il n'est pas approprié de faire des vœux à haute voix ; il convient de garder une attitude respectueuse et solennelle.

Points Clés

中文

许愿的场景通常比较私密或庄重,适合在安静的环境下进行,例如在寺庙、教堂或自己家中。不同年龄段的人们许愿的内容也各不相同。

拼音

xǔ yuàn de chǎng jǐng chángcháng bǐjiào sīmì huò zhuāngzhòng, shìhé zài ānjìng de huánjìng xià jìnxíng, lìrú zài sì miào, jiàotáng huò zìjǐ jiā zhōng。bùtóng niánlíng duàn de rén men xǔ yuàn de nèiróng yě gè bù tóng xiāng。

French

Le cadre dans lequel on fait un vœu est généralement plutôt privé ou solennel, et convient à un environnement calme, comme dans un temple, une église ou chez soi. Le contenu des vœux formulés par des personnes d'âges différents varie également.

Conseils Pratiques

中文

多听一些中国节日相关的音频和视频资料,学习不同场景下的许愿表达。

可以和朋友一起模拟对话练习,提高口语表达能力。

在练习中注意语音语调的运用,使表达更自然流畅。

拼音

duō tīng yī xiē zhōng guó jiérì xiāngguān de yīnyín hé shìpín zīliào, xuéxí bùtóng chǎngjǐng xià de xǔ yuàn biǎodá。

kěyǐ hé péngyou yī qǐ mǒnì duìhuà liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zài liànxí zhōng zhùyì yǔyīn yǔdiào de yòngyùn, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

French

Écoutez davantage de supports audio et vidéo relatifs aux fêtes chinoises et apprenez différentes manières d'exprimer des vœux dans différents contextes.

Vous pouvez vous exercer à simuler des dialogues avec des amis pour améliorer votre expression orale.

Portez attention à l'utilisation de la voix et de l'intonation lors de vos exercices pour rendre votre expression plus naturelle et fluide.