许愿 Wunsch xǔ yuàn

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!

拼音

A:xīn nián kuài lè! nǐ yǒu shénme yuànwàng ma?
B:xiè xie! wǒ xǔ yuàn jīn nián néng zhǎo dào yī fèn hǎo gōng zuò, bìng qiě shēn tǐ jiànkāng.
C:wā, hǎo bàng de yuànwàng! wǒ yě xǔ yuàn jīn nián néng hé jiārén yī qǐ huányóu shìjiè.
A:nà zhēn shì gè měihǎo de yuànwàng! xīwàng nǐmen dōu néng mèngxiǎng chéng zhēn!
B:xiè xie nǐ! nǐ yě yīyàng!
C:xiè xie! wǒmen yī qǐ nǔlì ba!

German

A: Frohes Neues Jahr! Was wünschst du dir?
B: Danke! Ich wünsche mir, dass ich dieses Jahr einen guten Job finde und gesund bleibe.
C: Wow, ein toller Wunsch! Ich wünsche mir auch, dieses Jahr mit meiner Familie um die Welt zu reisen.
A: Das ist ein wunderschöner Wunsch! Ich hoffe, eure Wünsche gehen in Erfüllung!
B: Danke dir auch!
C: Danke! Lasst uns gemeinsam daran arbeiten!

Dialoge 2

中文

A:新年快乐!你有什么愿望吗?
B:谢谢!我许愿今年能找到一份好工作,并且身体健康。
C:哇,好棒的愿望!我也许愿今年能和家人一起环游世界。
A:那真是个美好的愿望!希望你们都能梦想成真!
B:谢谢你!你也一样!
C:谢谢!我们一起努力吧!

German

undefined

Häufige Ausdrücke

许个愿望

xǔ ge yuànwàng

einen Wunsch äußern

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,人们会在新年、生日或其他特殊的日子许愿,希望能带来好运。许愿的方式多种多样,例如在寺庙里祈福,在生日蛋糕上插蜡烛并许愿,或者对着流星许愿等。

拼音

zài zhōng guó, rén men huì zài xīn nián, shēng rì huò qí tā tè shū de rì zi xǔ yuàn, xī wàng néng dài lái hǎo yùn. xǔ yuàn de fāng shì duō zhǒng duō yàng, lì rú zài sì miào lǐ qí fú, zài shēng rì dàn gāo shàng chā là zhú bìng xǔ yuàn, huò zhě duì zhe liú xīng xǔ yuàn děng。

German

In China, people make wishes on New Year's Day, birthdays, or other special occasions, hoping to bring good luck. There are many ways to make wishes, such as praying for blessings in temples, lighting candles on birthday cakes and making wishes, or making wishes on shooting stars, etc.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我衷心祝愿你梦想成真。

我希望我的愿望能够实现,并且能够给我的生活带来积极的影响。

拼音

wǒ zhōngxīn zhù yuàn nǐ mèngxiǎng chéng zhēn。

wǒ xīwàng wǒ de yuànwàng nénggòu shíxiàn, bìng qiě nénggòu gěi wǒ de shēnghuó dài lái jījí de yǐngxiǎng。

German

Ich wünsche dir von Herzen, dass dein Traum in Erfüllung geht.

Ich hoffe, dass mein Wunsch in Erfüllung geht und mein Leben positiv beeinflusst.

Kulturelle Tabus

中文

在一些正式场合,不适合大声喧哗地许愿,应该保持尊重和肃穆的态度。

拼音

zài yī xiē zhèngshì chǎng hé, bù shìhé dà shēng xuānhuá de xǔ yuàn, yīnggāi bǎochí zūnjìng hé sù mù de tàidu。

German

In einigen formellen Anlässen ist es nicht angebracht, lautstark Wünsche zu äußern; man sollte Respekt und Würde wahren.

Schlüsselpunkte

中文

许愿的场景通常比较私密或庄重,适合在安静的环境下进行,例如在寺庙、教堂或自己家中。不同年龄段的人们许愿的内容也各不相同。

拼音

xǔ yuàn de chǎng jǐng chángcháng bǐjiào sīmì huò zhuāngzhòng, shìhé zài ānjìng de huánjìng xià jìnxíng, lìrú zài sì miào, jiàotáng huò zìjǐ jiā zhōng。bùtóng niánlíng duàn de rén men xǔ yuàn de nèiróng yě gè bù tóng xiāng。

German

Das Szenario des Wunschäußerns ist normalerweise eher privat oder feierlich und eignet sich für eine ruhige Umgebung, z. B. in einem Tempel, einer Kirche oder zu Hause. Die Wünsche von Menschen unterschiedlichen Alters unterscheiden sich ebenfalls.

Übungshinweise

中文

多听一些中国节日相关的音频和视频资料,学习不同场景下的许愿表达。

可以和朋友一起模拟对话练习,提高口语表达能力。

在练习中注意语音语调的运用,使表达更自然流畅。

拼音

duō tīng yī xiē zhōng guó jiérì xiāngguān de yīnyín hé shìpín zīliào, xuéxí bùtóng chǎngjǐng xià de xǔ yuàn biǎodá。

kěyǐ hé péngyou yī qǐ mǒnì duìhuà liànxí, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zài liànxí zhōng zhùyì yǔyīn yǔdiào de yòngyùn, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

German

Höre dir Audio- und Videoaufnahmen an, die sich auf chinesische Feiertage beziehen, und lerne verschiedene Arten, Wünsche zu äußern.

Übe mit Freunden Dialogsimulationen, um deine mündliche Ausdrucksfähigkeit zu verbessern.

Achte beim Üben auf die Verwendung von Stimme und Intonation, um deinen Ausdruck natürlicher und flüssiger zu gestalten.