购买非处方药 Reçetesiz İlaç Satın Alma
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
顾客:你好,请问你们这里有感冒药吗?
药剂师:有的,您想买哪种?我们有板蓝根冲剂、感冒灵颗粒等等。
顾客:板蓝根冲剂吧,这个比较熟悉。
药剂师:好的,一盒板蓝根冲剂,一共15元。
顾客:好的,谢谢。
拼音
Turkish
Müşteri: Merhaba, burada soğuk algınlığı ilacı var mı?
Eczacı: Evet, hangisini almak istersiniz? Banlangen granül, Ganmaoling granül vb. mevcut.
Müşteri: Banlangen granül alayım, buna daha aşinayım.
Eczacı: Tamam, bir kutu Banlangen granül, toplam 15 yuan.
Müşteri: Tamam, teşekkür ederim.
Sık Kullanılan İfadeler
请问您有什么不舒服?
Neyiniz var?
我想买点感冒药
Soğuk algınlığı ilacı almak istiyorum.
这个药怎么吃?
Bu ilacı nasıl kullanmalıyım?
Kültürel Arka Plan
中文
在药店购买非处方药很方便,通常不需要医生处方。
大部分药店都有中文标识,也有一些英文标识。
中国消费者通常比较熟悉板蓝根、感冒灵等常见的中成药。
拼音
Turkish
Çin'deki eczanelerde reçetesiz ilaçlar kolayca bulunabilir ve genellikle reçete gerektirmez.
Eczanelerin çoğu Çince tabelalara sahiptir, bazıları da İngilizce tabelalara sahiptir.
Çinli tüketiciler genellikle Banlangen ve Ganmaoling gibi yaygın geleneksel Çin ilaçlarını bilirler.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问您症状持续多久了?
除了这些症状,您还有其他不适吗?
请问您最近有服用其他药物吗?
拼音
Turkish
Bu belirtiler ne kadar süredir devam ediyor?
Bu belirtilere ek olarak başka rahatsızlıklarınız var mı?
Son zamanlarda başka ilaçlar kullandınız mı?
Kültürel Tabuklar
中文
不要随意服用药物,特别是对于孕妇、儿童和老年人,一定要在医生的指导下用药。
拼音
Bùyào suíyì fúyòng yàowù, tèbié duìyú yùnfù, értóng hé lǎoniánrén, yídìng yào zài yīshēng de zhǐdǎo xià yòng yào。
Turkish
Özellikle hamile kadınlar, çocuklar ve yaşlılar için doktor tavsiyesi olmadan ilaç almayın.Ana Noktalar
中文
购买非处方药前,仔细阅读药品说明书,了解药物的成分、适应症、用法用量、不良反应等信息。
拼音
Turkish
Reçetesiz ilaç satın almadan önce, ilaç bileşenleri, endikasyonlar, kullanım şekli, dozaj ve yan etkiler dahil olmak üzere talimatları dikkatlice okuyun.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的对话,例如购买不同类型的非处方药。
尝试用不同的表达方式来描述你的症状。
注意药剂师的提问,并清晰地回答。
拼音
Turkish
Farklı senaryolarda, örneğin farklı türde reçetesiz ilaç satın alırken diyaloglar uygulayın.
Belirtilerinizi farklı şekillerde tanımlamayı deneyin.
Eczacının sorularına dikkat edin ve net bir şekilde cevap verin.