不期而遇 Unverhofft treffen
Explanation
不期而遇是指没有事先约定而意外碰见,指的是偶然相遇,也可以形容两个人之间的思想和观点不谋而合。
Unverhofft treffen beschreibt ein unerwartetes Zusammentreffen, das ohne vorherige Absprache erfolgt. Es kann sich auf eine zufällige Begegnung oder auf eine Übereinstimmung von Gedanken und Ansichten zwischen zwei Personen beziehen.
Origin Story
在一个阳光明媚的午后,小明独自一人漫步在公园里,欣赏着周围美丽的景色。突然,他听到了一阵熟悉的声音,他回头一看,发现是他的好朋友小丽。小明和小丽已经很久没有见面了,他们兴奋地聊着近况,回忆着过去的种种。他们不约而同地感叹道:“真是不期而遇啊!”小明和小丽的这次相遇,充满了惊喜和感动。他们知道,这种不期而遇的缘分,是上天安排的。
An einem sonnigen Nachmittag schlenderte Xiaoming allein durch den Park und bewunderte die wunderschöne Landschaft. Plötzlich hörte er eine vertraute Stimme. Er drehte sich um und sah seine gute Freundin Xiaoli. Xiaoming und Xiaoli hatten sich lange nicht mehr gesehen. Sie unterhielten sich aufgeregt über ihre Neuigkeiten und erinnerten sich an vergangene Zeiten. Sie waren sich einig: „Was für eine unerwartete Begegnung!“ Das unerwartete Treffen von Xiaoming und Xiaoli war voller Überraschungen und Emotionen. Sie wussten, dass dieses unerwartete Schicksal von oben bestimmt war.
Usage
这个成语可以用来形容生活中意外的相遇,也可以用来表达两个人之间思想或观点的默契。
Dieser Ausdruck kann verwendet werden, um ein unerwartetes Treffen im Leben zu beschreiben oder um die Übereinstimmung von Gedanken oder Meinungen zwischen zwei Personen auszudrücken.
Examples
-
在人生的旅途中,我们总会遇到一些不期而遇的惊喜。
zài rén shēng de lǚ tú zhōng, wǒ men zǒng huì yù dào yī xiē bù qī ér yù de jīng xǐ.
Auf unserer Reise durchs Leben begegnen wir immer wieder unerwarteten Überraschungen.
-
这次的旅行,真是不期而遇,让我看到了许多美丽的风景。
zhè cì de lǚ xíng, zhēn shì bù qī ér yù, ràng wǒ kàn dào le xǔ duō měi lì de fēng jǐng.
Diese Reise war eine echte Überraschung, ich habe viele wunderschöne Landschaften gesehen.
-
我们不期而遇在咖啡馆,聊起了彼此的近况。
wǒ men bù qī ér yù zài kā fēi guǎn, liáo qǐ le bǐ cǐ de jìn kuàng.
Wir begegneten uns zufällig im Café und sprachen über unsere Neuigkeiten.