胸有成算 Berechnender Geist
Explanation
形容人做事有计划,有把握。
beschreibt jemanden, der seine Handlungen gut plant und zuversichtlich ist.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮草船借箭,便是胸有成算的典范。他料定周瑜会利用大雾的天气来攻击曹操,所以事先做了充分的准备,并且在雾气散去之前成功地借到了足够的箭。在赤壁之战中,诸葛亮同样展现了他的智慧和谋略。他料到曹操的军队会因为水土不服而士气低落,又预料到东风会来临,所以才制定了火烧赤壁的计划。诸葛亮之所以能取得如此巨大的成功,关键在于他总是胸有成算,做事有计划,有把握。当然,除了诸葛亮,历史上还有许多胸有成算的人物,比如韩信、李世民等等。他们都能够在危急关头,沉着应对,最终取得成功。
In der Zeit der Drei Reiche in China, war Zhuge Liang bekannt dafür, dass er mit großer strategischer Weitsicht zu Werke ging. Seine Taktik der Ausnutzung des Nebels, um Pfeile zu erbeuten, ist ein Beispiel für seine große Durchschaubarkeit. Er plante voraus, dass Zhou Yu das Nebelwetter für einen Angriff auf Cao Cao ausnutzen würde. Deshalb bereitete er sich gründlich vor und erlangte innerhalb kürzester Zeit genügend Pfeile, um seine Armee auszustatten.
Usage
用于形容人做事有计划,有准备,成竹在胸。
Wird verwendet, um jemanden zu beschreiben, der gut geplant und vorbereitet ist und alles im Griff hat.
Examples
-
他做事一向胸有成算,从不打无准备之仗。
tā zuò shì yī xiàng xiōng yǒu chéng suàn, cóng bù dǎ wú zhǔn bèi zhī zhàng
Er geht seine Sache immer mit Bedacht an, kämpft nie unvorbereitet.
-
这次谈判,他胸有成算,最终取得了成功。
zhè cì tán pán, tā xiōng yǒu chéng suàn, zuì zhōng qǔ dé le chéng gōng
Bei diesen Verhandlungen war er gut vorbereitet und erreichte schließlich den Erfolg..