落地生根 luò dì shēng gēn Wurzeln schlagen

Explanation

比喻长期安家落户或扎根某个地方,也比喻扎实肯干,长期从事某项工作。

Es wird verwendet, um zu beschreiben, dass man sich irgendwo dauerhaft niederlässt oder sich in einer bestimmten Arbeit engagiert und diese lange betreibt.

Origin Story

从前,有一个年轻的农夫,他厌倦了城市喧嚣的生活,决定去乡村寻找宁静。他带着简单的行囊,来到了一片风景如画的山谷。山谷里住着淳朴的村民,他们热情好客,让农夫感受到了家的温暖。农夫被这里美丽的景色和善良的村民深深吸引,他决定在这里落地生根。他开垦了一片荒地,种上了各种蔬菜和粮食作物。他勤劳耕作,日子虽然清苦,但是他的心里充满了快乐和满足。渐渐地,农夫在山谷里建立了自己的家园,娶妻生子,过上了幸福的生活。他不仅融入了当地社区,还成为了社区的积极参与者。他用自己的双手,为山谷带来了新的生机。他辛勤的汗水,滋润了这片土地,也滋润了他自己的人生。他落地生根的故事,成为了山谷里一个动人的传说,激励着后代的人们,为自己的梦想而努力奋斗。

cóng qián, yǒu yīgè nián qīng de nóng fū, tā yàn juàn le chéngshì xuān xiāo de shēnghuó, juédìng qù xiāngcūn xún zhǎo níng jìng. tā dài zhe jiǎndān de xíng náng, lái dào le yī piàn fēngjǐng rú huà de shāngǔ. shāngǔ lǐ zhù zhe chún pǔ de cūnmín, tāmen rè qíng hàokè, ràng nóng fū gǎnshòu dào le jiā de wēn nuǎn. nóng fū bèi zhèli měilì de jǐng sè hé shànliáng de cūnmín shēn shēn xīyǐn, tā juédìng zài zhèli luò dì shēng gēn. tā kāikěn le yī piàn huāngdì, zhòng shàng le gè zhǒng shūcài hé liángshí zuòwù. tā qínláo gēngzuò, rìzi suīrán qīngkǔ, dànshì tā de xīn lǐ chōngmǎn le kuàilè hé mǎnzú. jiànjiàn de, nóng fū zài shāngǔ lǐ jiànlì le zìjǐ de jiāyuán, qǔ qī shēng zǐ, guò shàng le xìngfú de shēnghuó. tā bù jǐn róngrù le dāngdì shèqū, ér qiě chéngwéi le shèqū de jījí cānyù zhě. tā yòng zìjǐ de shuāngshǒu, wèi shāngǔ dài lái le xīn de shēngjī. tā xīnqín de hàn shuǐ, zīrùn le zhè piàn tǔdì, yě zīrùn le tā zìjǐ de rénshēng. tā luò dì shēng gēn de gùshì, chéngwéi le shāngǔ lǐ yīgè dòngrén de chuán shuō, jīlì zhe hòudài de rénmen, wèi zìjǐ de mèngxiǎng ér nǔlì fèndòu.

Es war einmal ein junger Bauer, der das geschäftige Stadtleben satt hatte und beschloss, auf dem Land Ruhe zu suchen. Mit einfachem Gepäck kam er in einem malerischen Tal an. Dort lebten einfache, gastfreundliche Dorfbewohner, die dem Bauern Geborgenheit vermittelten. Der Bauer war von der Schönheit des Tals und der Freundlichkeit der Dorfbewohner so sehr angetan, dass er beschloss, sich dort niederzulassen. Er rodete ein Stück Brachland und baute Gemüse und Getreide an. Er arbeitete fleißig; sein Leben war zwar einfach, aber sein Herz war voller Freude und Zufriedenheit. Nach und nach baute sich der Bauer sein Zuhause im Tal auf, heiratete und gründete eine Familie, und er führte ein glückliches Leben. Er integrierte sich nicht nur in die Dorfgemeinschaft, sondern wurde auch ein aktiver Teil davon. Mit seinen eigenen Händen brachte er neues Leben ins Tal. Sein fleißiger Schweiß nährte das Land und sein eigenes Leben. Seine Geschichte vom Niederlassen wurde zu einer rührenden Legende im Tal, die nachfolgende Generationen dazu anregte, für ihre Träume zu kämpfen.

Usage

用作谓语、宾语;比喻长期安家落户或扎根某个地方,也比喻扎实肯干,长期从事某项工作。

yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ;bǐyù chángqī ānjiā luòhù huò zhāgēn mǒu gè dìfāng, yě bǐyù zhāshi kěngàn, chángqī cóngshì mǒu xiàng gōngzuò.

Wird als Prädikat und Objekt verwendet; bedeutet, sich dauerhaft irgendwo niederzulassen oder in einer bestimmten Arbeit engagiert und diese lange zu betreiben.

Examples

  • 他决定在山村落地生根,过平静的生活。

    tā jué dìng zài shān cūn luò dì shēng gēn, guò píngjìng de shēnghuó.

    Er beschloss, in dem Bergdorf sesshaft zu werden und ein ruhiges Leben zu führen.

  • 这家公司在这里落地生根,为当地创造了很多就业机会。

    zhè jiā gōngsī zài zhèli luò dì shēng gēn, wèi dāngdì chuàngzào le hěn duō jiù yè jīhuì.

    Diese Firma hat sich hier etabliert und viele Arbeitsplätze für die Gegend geschaffen.