旅行同行 Reisebegleiter Lǚxíng tóngxíng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好!很高兴和你一起旅行!
B:你好!我也是!听说你对中国文化很了解?
A:略知一二吧,希望这次旅行能让我了解更多。
B:太好了!我们可以互相学习。你看,那边有个卖茶叶的摊位,要不要过去看看?
A:好啊!我很想了解一下中国的茶文化。
B:好,那我们过去吧。

拼音

A:Nǐ hǎo!Hěn gāoxìng hé nǐ yīqǐ lǚxíng!
B:Nǐ hǎo!Wǒ yě shì!Tīngshuō nǐ duì zhōngguó wénhuà hěn liǎojiě?
A:Luè zhī yī'èr ba,xīwàng zhè cì lǚxíng néng ràng wǒ lěngjiě gèng duō。
B:Tài hǎo le!Wǒmen kěyǐ hùxiāng xuéxí。Nǐ kàn,nàbiān yǒu gè mài cháyè de tānwèi,yào bu yào guòqù kàn kàn?
A:Hǎo a!Wǒ hěn xiǎng lěngjiě yīxià zhōngguó de chá wénhuà。
B:Hǎo,nà wǒmen guòqù ba。

German

A: Hallo! Schön, mit dir zusammen zu reisen!
B: Hallo! Ich auch! Ich habe gehört, du kennst dich mit der chinesischen Kultur gut aus?
A: Ein bisschen, hoffe ich, diese Reise wird mir helfen, mehr zu lernen.
B: Großartig! Wir können voneinander lernen. Siehst du, da drüben ist ein Stand, der Tee verkauft, wollen wir mal hingehen?
A: Gerne! Ich möchte mehr über die chinesische Teekultur erfahren.
B: Gut, dann lass uns hingehen.

Häufige Ausdrücke

旅行同行

lǚxíng tóngxíng

Reisebegleiter

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,旅行中结识新朋友是很常见的,通常会很热情地邀请对方一起游览景点或品尝美食。

拼音

Zài zhōngguó,lǚxíng zhōng jiéshí xīn péngyou shì hěn chángjiàn de,tōngcháng huì hěn rèqíng de yāoqǐng duìfāng yīqǐ yóulǎn jǐngdiǎn huò pǐncháng měishí。

German

In China ist es üblich, auf Reisen neue Freunde zu finden und diese oft herzlich dazu einzuladen, Sehenswürdigkeiten gemeinsam zu besichtigen oder Speisen zu genießen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

不如我们一起去尝尝当地的特色小吃吧?

听说这里有一家很有名的茶馆,我们一起去看看吧?

你觉得今天的行程安排怎么样?有没有什么想调整的?

拼音

Bùrú wǒmen yīqǐ qù chángchang dāngdì de tèsè xiǎochī ba?

Tīngshuō zhèlǐ yǒu yī jiā hěn yǒumíng de cháguǎn,wǒmen yīqǐ qù kàn kàn ba?

Nǐ juéde jīntiān de xíngchéng ānpái zěnmeyàng?Yǒu méiyǒu shénme xiǎng tiáozhěng de?

German

Wie wäre es, wenn wir die lokalen Spezialitäten probieren?

Ich habe gehört, dass es hier ein berühmtes Teehaus gibt, sollen wir hingehen?

Was hältst du von der heutigen Reiseroute? Gibt es etwas, das wir ändern wollen?

Kulturelle Tabus

中文

避免谈论敏感政治话题或个人隐私。尊重当地习俗,穿着得体。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn zhèngzhì huàtí huò gèrén yǐnsī。Zūnjìng dāngdì xísú,chuān zhuōng détǐ。

German

Vermeiden Sie es, über sensible politische Themen oder persönliche Angelegenheiten zu sprechen. Respektieren Sie die lokalen Gepflogenheiten und kleiden Sie sich angemessen.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于不同年龄段的旅行者,特别是在与外国友人一起旅行时,可以更好地促进文化交流。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú bùtóng niánlíng duàn de lǚxíng zhě,tèbié shì zài yǔ wàiguó yǒurén yīqǐ lǚxíng shí,kěyǐ gèng hǎo de cùjìn wénhuà jiāoliú。

German

Dieser Szenario eignet sich für Reisende jeden Alters, besonders wenn man mit ausländischen Freunden reist, um den kulturellen Austausch zu fördern.

Übungshinweise

中文

多练习不同情境的对话,例如在不同的景点或场合。

尝试使用不同的表达方式来描述自己的感受和想法。

注意对方的反应,并根据对方的反应调整自己的表达。

利用所学词汇和语法,创造出更丰富的语言表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng qíngjìng de duìhuà,lìrú zài bùtóng de jǐngdiǎn huò chǎnghé。

Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù zìjǐ de gǎnshòu hé xiǎngfǎ。

Zhùyì duìfāng de fǎnyìng, bìng gēnjù duìfāng de fǎnyìng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá。

Lìyòng suǒxué cíhuì hé yǔfǎ,chuàngzào chū gèng fēngfù de yǔyán biǎodá。

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Situationen, z.B. an verschiedenen Sehenswürdigkeiten oder Orten.

Versuchen Sie, verschiedene Ausdrucksweisen zu verwenden, um Ihre Gefühle und Gedanken zu beschreiben.

Achten Sie auf die Reaktion Ihres Gegenübers und passen Sie Ihre Ausdrucksweise entsprechend an.

Verwenden Sie den gelernten Wortschatz und die Grammatik, um reichhaltigere sprachliche Ausdrücke zu schaffen.