朋友圈分享 Freundeskreis-Sharing Péngyouquān fēnxiǎng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:哇,今天和法国朋友一起去了故宫,太震撼了!
B:真的吗?故宫的哪个部分让你印象最深刻?
A:太和殿吧,金碧辉煌的,气势磅礴!还有宫墙,感觉穿越了时空。
B:哈哈,是不是感觉像在看历史剧?
A:对啊!感觉自己也是电视剧里的角色了!
B:有机会我也想去看看,可以分享一些照片吗?
A:当然可以!稍后发朋友圈,记得点赞哦!

拼音

A:wa,jīntiān hé fàguó péngyou yīqǐ qù le gùgōng,tài zhèn hàn le!
B:zhēn de ma?gùgōng de nǎ ge bùfen ràng nǐ yìnxiàng zuì shēn kè?
A:tài hé diàn ba,jīn bì huī huáng de,qì shì bàng bó!hái yǒu gōng qiáng,gǎnjué chuānyuè le shí kōng。
B:hā hā,shì bu shì gǎnjué xiàng zài kàn lìshǐ jù?
A:duì a!gǎnjué zìjǐ yě shì diànshì jù lǐ de juésè le!
B:yǒu jīhuì wǒ yě xiǎng qù kàn kàn,kěyǐ fēnxiǎng yīxiē zhàopiàn ma?
A:dāngrán kěyǐ!shāo hòu fā péngyouquān,jì de diǎn zàn ō!

German

A: Wow, ich war heute mit meinem französischen Freund im Verbotenen Palast, es war überwältigend!
B: Wirklich? Welcher Teil des Verbotenen Palastes hat Sie am meisten beeindruckt?
A: Der Palast der Großen Harmonie, so prächtig und majestätisch! Und die Palastmauern, ich fühlte mich wie in einer Zeitreise.
B: Haha, fühltest du dich wie in einem historischen Drama?
A: Ja! Ich fühlte mich wie eine Figur in einem historischen Drama!
B: Ich möchte auch einmal hingehen, kannst du ein paar Fotos teilen?
A: Natürlich! Ich werde sie später auf WeChat posten, vergiss nicht, einen Like zu geben!

Häufige Ausdrücke

朋友圈分享

péngyouquān fēnxiǎng

朋友圈分享

Kultureller Hintergrund

中文

朋友圈是微信内置的一个社交功能,可以分享文字、图片、视频等内容。分享文化交流经历,可以增进朋友间的了解,促进文化交流。

在正式场合下,分享内容应保持简洁得体,避免过度抒发个人情感。在非正式场合,可以较为轻松自由地分享。

拼音

péngyouquān shì wēixìn nèicì de yīgè shèjiāo gōngnéng,kěyǐ fēnxiǎng wénzì、túpiàn、shìpín děng nèiróng。fēnxiǎng wénhuà jiāoliú jīnglì,kěyǐ zēngjìn péngyou jiān de liǎojiě,cùjìn wénhuà jiāoliú。

zài zhèngshì chǎnghé xià,fēnxiǎng nèiróng yīng bǎochí jiǎnjié détǐ, bìmiǎn guòdù shūfā gèrén qínggǎn。zài fēi zhèngshì chǎnghé,kěyǐ jiào wéi qīngsōng zìyóu de fēnxiǎng。

German

朋友圈 ist eine eingebaute Social-Media-Funktion von WeChat, mit der man Text, Bilder, Videos usw. teilen kann. Das Teilen von Erfahrungen mit dem kulturellen Austausch kann das Verständnis zwischen Freunden verbessern und den kulturellen Austausch fördern.

In formellen Kontexten sollte der geteilte Inhalt prägnant und angemessen bleiben, um übermäßige Selbstdarstellung zu vermeiden. In informellen Kontexten kann man entspannter und freier teilen.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

今天在故宫的文化交流活动,让我对中国传统文化的博大精深有了更深刻的理解。

这次文化交流活动,不仅增进了友谊,也让我对不同文化的差异有了更清晰的认识。

希望以后有机会参与更多类似的文化交流活动,拓展我的视野。

拼音

jīntiān zài gùgōng de wénhuà jiāoliú huódòng, ràng wǒ duì zhōngguó chuántǒng wénhuà de bó dà jīngshēn yǒu le gèng shēnkè de lǐjiě。

zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng,bù jǐn zēngjìn le yǒuyì,yě ràng wǒ duì bùtóng wénhuà de chāyì yǒu le gèng qīngxī de rènshí。

xīwàng yǐhòu yǒu jīhuì cānyù gèng duō lèisì de wénhuà jiāoliú huódòng,tuòzhǎn wǒ de shìyě。

German

Die heutige kulturelle Austauschveranstaltung im Verbotenen Palast hat mein Verständnis für die Weite und Tiefe der traditionellen chinesischen Kultur vertieft.

Diese kulturelle Austauschveranstaltung hat nicht nur die Freundschaft gestärkt, sondern mir auch ein klareres Verständnis der Unterschiede zwischen verschiedenen Kulturen vermittelt.

Ich hoffe, dass ich in Zukunft die Gelegenheit haben werde, an weiteren ähnlichen kulturellen Austauschveranstaltungen teilzunehmen und meinen Horizont zu erweitern.

Kulturelle Tabus

中文

避免在朋友圈分享过于私密的信息,或者带有负面情绪的抱怨。在分享文化交流内容时,要注意尊重不同文化,避免使用带有偏见或歧视性的语言。

拼音

bìmiǎn zài péngyouquān fēnxiǎng guòyú sīmì de xìnxī,huòzhě dài yǒu fùmiàn qíngxù de bàoyuàn。zài fēnxiǎng wénhuà jiāoliú nèiróng shí,yào zhùyì zūnjìng bùtóng wénhuà,bìmiǎn shǐyòng dài yǒu piānjiàn huò qíshì xìng de yǔyán。

German

Vermeiden Sie es, zu private Informationen oder negative Beschwerden in Ihren Freundeskreis zu posten. Achten Sie beim Teilen von Inhalten zum kulturellen Austausch darauf, verschiedene Kulturen zu respektieren und keine voreingenommene oder diskriminierende Sprache zu verwenden.

Schlüsselpunkte

中文

分享朋友圈内容时,需注意选择合适的图片和文字,使其能够清晰地表达出你想分享的内容,并避免使用过于复杂的语言或表达方式。分享文化交流的经历时,可以适当地运用一些幽默或诙谐的语言,使分享更加生动有趣。

拼音

fēnxiǎng péngyouquān nèiróng shí,xū zhùyì xuǎnzé héshì de túpiàn hé wénzì,shǐ qí nénggòu qīngxī de biǎodá chū nǐ xiǎng fēnxiǎng de nèiróng, bìng bìmiǎn shǐyòng guòyú fùzá de yǔyán huò biǎodá fāngshì。fēnxiǎng wénhuà jiāoliú de jīnglì shí,kěyǐ shìdàng de yòngyùn yīxiē yōumò huò huīxié de yǔyán,shǐ fēnxiǎng gèngjiā shēngdòng yǒuqù。

German

Beim Teilen von Inhalten im Freundeskreis sollten Sie geeignete Bilder und Texte auswählen, um den Inhalt klar auszudrücken, und zu komplexe Sprache oder Ausdrucksweisen vermeiden. Beim Teilen von Erfahrungen mit kulturellem Austausch können Sie etwas Humor oder Witz verwenden, um das Teilen lebendiger und interessanter zu gestalten.

Übungshinweise

中文

选择一个你最近参与的文化交流活动,例如参观博物馆、参加文化节等,并尝试用中文描述你的感受和体验。

你可以邀请你的朋友一起练习,互相扮演分享者和听众的角色,并给予对方反馈。

可以尝试使用不同的表达方式,例如使用一些生动的词语或比喻,来使你的分享更加精彩。

拼音

xuǎnzé yīgè nǐ zuìjìn cānyù de wénhuà jiāoliú huódòng,lìrú cānguān bówùguǎn、cānjia wénhuà jié děng, bìng chángshì yòng zhōngwén miáoshù nǐ de gǎnshòu hé tǐyàn。

nǐ kěyǐ yāoqǐng nǐ de péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng bàn yǎn fēnxiǎng zhě hé tīngzhòng de juésè, bìng jǐyǔ duìfāng fǎnkuì。

kěyǐ chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì,lìrú shǐyòng yīxiē shēngdòng de cíyǔ huò bǐyù,lái shǐ nǐ de fēnxiǎng gèngjiā jīngcǎi。

German

Wähle eine kulturelle Austauschveranstaltung aus, an der du kürzlich teilgenommen hast, z. B. einen Museumsbesuch oder ein Kulturfest, und versuche, deine Gefühle und Erfahrungen auf Chinesisch zu beschreiben.

Du kannst deine Freunde zum Üben einladen und abwechselnd die Rolle des Teilnehmers und des Zuhörers spielen und einander Feedback geben.

Probiere verschiedene Ausdrucksweisen aus, z. B. lebendige Wörter oder Metaphern, um dein Teilen interessanter zu gestalten.