租车手续 Autovermietungsprozedur
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,我想租一辆车。
请问需要什么证件?
我的驾照有效期是多久?
租车需要押金吗?
押金怎么退?
拼音
German
Guten Tag, ich möchte ein Auto mieten.
Welche Dokumente benötige ich?
Wie lange ist mein Führerschein gültig?
Benötigt man eine Kaution für die Autovermietung?
Wie wird die Kaution zurückerstattet?
Dialoge 2
中文
您好,请问租车需要准备哪些材料?
身份证、驾驶证和信用卡,这些够了吗?
好的,谢谢。还需要注意些什么?
确认一下,取车时间是几点?
好的,我会准时到达。
拼音
German
Guten Tag, welche Unterlagen benötige ich für die Autovermietung?
Personalausweis, Führerschein und Kreditkarte, reicht das?
Okay, danke. Worauf muss ich sonst noch achten?
Zur Bestätigung, wann ist die Abholzeit?
Okay, ich werde pünktlich da sein.
Häufige Ausdrücke
租车手续
Autovermietungsformalitäten
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,租车通常需要提供身份证、驾驶证和信用卡。有些公司可能还会要求提供其他证明材料,例如单位证明或银行流水。 在租车过程中,务必仔细阅读合同条款,了解各种费用和保险信息。 中国的租车行业竞争激烈,价格差异较大,建议货比三家,选择合适的租车公司。
拼音
German
In China benötigen Sie in der Regel einen Personalausweis, einen Führerschein und eine Kreditkarte, um ein Auto zu mieten. Einige Unternehmen verlangen möglicherweise zusätzliche Nachweise, z. B. einen Arbeitsnachweis oder Kontoauszüge. Lesen Sie die Vertragsbedingungen beim Autoverleih sorgfältig durch und informieren Sie sich über die verschiedenen Gebühren und Versicherungsinformationen. Der chinesische Mietwagenmarkt ist hart umkämpft, die Preise variieren stark. Es ist ratsam, mehrere Angebote zu vergleichen, um den passenden Anbieter zu finden.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问贵公司提供哪些类型的车辆? 请问贵公司的保险包含哪些项目? 请问如果车辆发生事故,需要承担哪些责任? 请问贵公司是否有机场接送服务?
拼音
German
Welche Fahrzeugtypen bietet Ihr Unternehmen an? Welche Leistungen umfasst Ihre Versicherung? Welche Haftung besteht bei einem Unfall? Bieten Sie einen Flughafentransfer an?
Kulturelle Tabus
中文
在与租车公司员工沟通时,避免使用过于强硬或不尊重的语言。要保持礼貌和耐心。切勿随意触碰车辆或损坏车辆设施。 尊重工作人员,避免大声喧哗。
拼音
zài yǔ zū chē gōngsī yuán gōng gōu tōng shí, bì miǎn shǐ yòng guò yú qiáng yìng huò bù zūn zhòng de yǔ yán. yào bǎo chí lǐ mào hé nàixīn. qiē wù suí yì chù pèng chē liàng huò sǔn huài chē liàng shè shī. zūn zhòng gōng zuò rényuán, bì miǎn dà shēng xuān huá.
German
Vermeiden Sie es, beim Umgang mit den Mitarbeitern der Autovermietung eine zu aggressive oder respektlose Sprache zu verwenden. Seien Sie höflich und geduldig. Berühren oder beschädigen Sie niemals leichtfertig das Fahrzeug oder dessen Einrichtungen. Respektieren Sie die Mitarbeiter und vermeiden Sie lautes Geschrei.Schlüsselpunkte
中文
租车前,最好提前预定,选择适合自己需求的车型和保险方案。租车过程中,要注意驾驶安全,遵守交通规则,并保管好租车合同和相关凭证。还车时,要仔细检查车辆状况,并按时还车。
拼音
German
Es ist am besten, im Voraus zu buchen, um das Fahrzeug und den Versicherungsschutz entsprechend Ihrer Anforderungen zu wählen. Achten Sie während der Anmietung auf die Fahrsicherheit, befolgen Sie die Verkehrsregeln und bewahren Sie die Mietvereinbarung und die entsprechenden Nachweise auf. Stellen Sie bei der Rückgabe sicher, dass Sie den Zustand des Fahrzeugs sorgfältig überprüfen und es pünktlich zurückgeben.Übungshinweise
中文
多练习用中文与租车公司员工进行沟通。 尝试在不同的场合使用不同的表达方式。 注意倾听对方回应,并及时调整沟通策略。 可以与朋友或家人模拟租车场景进行练习。
拼音
German
Üben Sie die Kommunikation mit den Mitarbeitern des Autovermietungsbüros auf Chinesisch. Versuchen Sie, in verschiedenen Situationen unterschiedliche Ausdrucksweisen zu verwenden. Hören Sie aufmerksam auf die Antworten und passen Sie die Kommunikationsstrategie an. Sie können mit Freunden oder Familienmitgliedern einen Mietwagenszenario simulieren und üben.