一技之长 una habilidad especial
Explanation
指在某方面有专长或特长。
Se refiere a tener una habilidad o talento especial.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李大壮的年轻人。李大壮从小就对木匠活儿充满了兴趣,他经常偷偷地跑到村里的木匠铺,向老木匠学习。他勤奋好学,刻苦练习,很快就掌握了木匠的基本技能。后来,李大壮成了村里有名的木匠,他做的家具不仅结实耐用,而且美观大方,深受村民们的喜爱。李大壮的故事告诉我们,一个人只要有一技之长,就能在社会上立足,创造属于自己的精彩人生。
En un antiguo pueblo, vivía un joven llamado Li Dazhuang. Li Dazhuang se había sentido fascinado por la carpintería desde que era niño. A menudo se colaba en el taller del carpintero del pueblo para aprender del viejo carpintero. Era diligente y estudioso, y pronto dominó las habilidades básicas de la carpintería. Más tarde, Li Dazhuang se convirtió en un famoso carpintero en el pueblo. Los muebles que fabricaba no solo eran robustos y duraderos, sino también hermosos y generosos, y eran muy queridos por los aldeanos. La historia de Li Dazhuang nos enseña que, siempre y cuando una persona tenga una habilidad especial, puede valerse por sí misma en la sociedad y crear una vida maravillosa propia.
Usage
这个成语主要用来形容一个人在某方面有专长或特长,可以用来夸奖别人,也可以用来激励自己。
Este idioma se usa principalmente para describir la especialidad o talento de una persona en un área determinada. Se puede usar para elogiar a otros o para animarse a sí mismo.
Examples
-
他有一技之长,擅长绘画。
tā yǒu yī jì zhī cháng, shàn cháng huì huà.
Él tiene una habilidad especial, es bueno para pintar.
-
每个人都应该有一技之长,这样才能在社会上立足。
měi gè rén dōu yīng gāi yǒu yī jì zhī cháng, zhè yàng cái néng zài shè huì shàng lì zhú.
Todos deberían tener una habilidad especial para poder mantenerse en la sociedad.
-
在竞争激烈的社会,拥有一技之长是十分重要的。
zài jìng zhēng jī liè de shè huì, yōng yǒu yī jì zhī cháng shì fēn cháng zhòng yào de.
En una sociedad competitiva, es muy importante tener una habilidad especial.