三三两两 de dos en dos o de tres en tres
Explanation
形容数量不多,几个人、几个东西在一起。
Describe una pequeña cantidad de personas o cosas que están juntas.
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,小明和小丽在公园里散步。他们一边欣赏着美丽的景色,一边聊着天。突然,小明指着远处说:“看,那里有一群小鸟,三三两两地在树枝上跳跃,好可爱啊!”小丽也顺着他的手指望去,果然看到了一群小鸟,它们正三三两两地站在树枝上,有的在梳理羽毛,有的在互相追逐,有的在欢快地唱歌。小明和小丽被这群小鸟的活泼可爱深深地吸引住了,他们决定在这里多待一会儿,静静地观察这些可爱的小鸟。 不知不觉,太阳已经开始西沉了。小明和小丽依依不舍地离开了公园,他们把今天看到的美丽景色和活泼可爱的鸟儿都深深地记在了心里。
En una tarde soleada, Xiaoming y Xiaoli estaban paseando por el parque. Admiraban el hermoso paisaje y charlaban. De repente, Xiaoming señaló hacia la distancia y dijo: “¡Mira, hay un grupo de pajaritos, saltando de rama en rama de dos en dos o de tres en tres, qué lindos!”. Xiaoli también miró en la dirección que él le señaló, y efectivamente vio un grupo de pajaritos. Estaban parados en las ramas de dos en dos o de tres en tres, algunos se estaban acicalando las plumas, otros se perseguían, otros cantaban alegremente. Xiaoming y Xiaoli se sintieron profundamente atraídos por los pajaritos, tan animados y encantadores. Decidieron quedarse un poco más allí y observar en silencio a estas lindas aves. Sin darse cuenta, el sol ya comenzaba a ponerse. Xiaoming y Xiaoli se fueron del parque con pesar. Tenían grabado profundamente en sus corazones el hermoso paisaje y las aves animadas y encantadoras que vieron hoy.
Usage
形容人数或事物不多,三三两两地在一起,可以用来表示数量较少,也可以用来表示分散的状态。
Describe una pequeña cantidad de personas o cosas que están juntas en pequeños grupos. Se puede utilizar para indicar una pequeña cantidad, pero también para describir un estado disperso.
Examples
-
公园里三三两两的人在散步。
gōng yuán lǐ sān sān liǎng liǎng de rén zài sǎn bù.
La gente pasea por el parque de dos en dos o de tres en tres.
-
今天晚上聚餐的人三三两两地来了。
jīntiān wǎnshàng jù cān de rén sān sān liǎng liǎng de lái le.
La gente llegó a cenar esta noche de dos en dos o de tres en tres.