三三两两 zwei oder drei
Explanation
形容数量不多,几个人、几个东西在一起。
beschreibt eine kleine Anzahl von Personen oder Dingen, die zusammen sind.
Origin Story
在一个阳光明媚的下午,小明和小丽在公园里散步。他们一边欣赏着美丽的景色,一边聊着天。突然,小明指着远处说:“看,那里有一群小鸟,三三两两地在树枝上跳跃,好可爱啊!”小丽也顺着他的手指望去,果然看到了一群小鸟,它们正三三两两地站在树枝上,有的在梳理羽毛,有的在互相追逐,有的在欢快地唱歌。小明和小丽被这群小鸟的活泼可爱深深地吸引住了,他们决定在这里多待一会儿,静静地观察这些可爱的小鸟。 不知不觉,太阳已经开始西沉了。小明和小丽依依不舍地离开了公园,他们把今天看到的美丽景色和活泼可爱的鸟儿都深深地记在了心里。
An einem sonnigen Nachmittag gingen Xiaoming und Xiaoli im Park spazieren. Während sie die schöne Landschaft bewunderten, unterhielten sie sich. Plötzlich zeigte Xiaoming auf die Ferne und sagte: „Schau, da ist eine Gruppe kleiner Vögel, die sich in Zweier- und Dreiergruppen auf den Ästen tummeln, wie süß!“ Xiaoli blickte auch in die Richtung, die er ihr zeigte, und sah tatsächlich eine Gruppe kleiner Vögel. Sie saßen in Zweier- und Dreiergruppen auf den Ästen. Einige putzten ihre Federn, einige jagten sich gegenseitig, einige sangen fröhlich. Xiaoming und Xiaoli waren von den niedlichen kleinen Vögeln fasziniert und beschlossen, noch eine Weile dort zu bleiben und die niedlichen kleinen Vögel ruhig zu beobachten. Unmerklich begann die Sonne zu sinken. Xiaoming und Xiaoli verließen den Park schweren Herzens. Sie hatten die schöne Landschaft und die niedlichen Vögel, die sie heute gesehen hatten, tief in ihren Herzen gespeichert.
Usage
形容人数或事物不多,三三两两地在一起,可以用来表示数量较少,也可以用来表示分散的状态。
beschreibt eine kleine Anzahl von Personen oder Dingen, die in kleinen Gruppen zusammen sind. Es kann verwendet werden, um eine kleine Anzahl zu bezeichnen, aber auch um einen verstreuten Zustand zu beschreiben.
Examples
-
公园里三三两两的人在散步。
gōng yuán lǐ sān sān liǎng liǎng de rén zài sǎn bù.
Im Park spazieren die Leute paarweise herum.
-
今天晚上聚餐的人三三两两地来了。
jīntiān wǎnshàng jù cān de rén sān sān liǎng liǎng de lái le.
Die Leute kamen heute Abend nach und nach zum Abendessen zusammen.