偷偷摸摸 a escondidas
Explanation
形容瞒着别人做事,不敢让别人知道。
describe a alguien haciendo algo en secreto, sin que otros lo sepan.
Origin Story
大观园里,宝玉丢失了一块玉,王夫人下令搜查。丫鬟们个个提心吊胆,生怕被发现。紫鹃偷偷摸摸地把玉藏了起来,只为了保护宝玉。她深知,如果玉被发现,宝玉将会面临怎样的责罚。然而,纸包不住火,最终事情还是败露了,紫鹃为了保护宝玉,不惜承担一切后果。她知道,她的行为可能让自己面临危险,但她还是义无反顾地做了。此事过后,宝玉对紫鹃更加依赖和感激。
En el Gran Jardín, se perdió una jade valiosa, y la señora Wang ordenó una búsqueda. Las criadas estaban todas ansiosas, con miedo de ser descubiertas. Ziqian escondió la jade en secreto para proteger a Baoyu. Sabía que si se encontraba la jade, Baoyu enfrentaría un severo castigo. Sin embargo, finalmente la verdad salió a la luz. Para proteger a Baoyu, Ziqian asumió la responsabilidad de todo. Sabía que sus acciones podrían ponerla en peligro, pero lo hizo de todos modos. Después de este incidente, Baoyu se volvió aún más dependiente y agradecido con Ziqian.
Usage
多用于描写秘密进行的动作或行为
se utiliza principalmente para describir acciones o comportamientos secretos
Examples
-
他们偷偷摸摸地进去了。
tāmen tōutōumōumō de jìngù le
Entraron a escondidas.
-
他偷偷摸摸地把钱藏了起来。
tā tōutōumōumō de bǎ qián cáng le qǐlái
Escondió el dinero a escondidas.