偷偷摸摸 di nascosto
Explanation
形容瞒着别人做事,不敢让别人知道。
descrive qualcuno che fa qualcosa di nascosto, senza che gli altri lo sappiano.
Origin Story
大观园里,宝玉丢失了一块玉,王夫人下令搜查。丫鬟们个个提心吊胆,生怕被发现。紫鹃偷偷摸摸地把玉藏了起来,只为了保护宝玉。她深知,如果玉被发现,宝玉将会面临怎样的责罚。然而,纸包不住火,最终事情还是败露了,紫鹃为了保护宝玉,不惜承担一切后果。她知道,她的行为可能让自己面临危险,但她还是义无反顾地做了。此事过后,宝玉对紫鹃更加依赖和感激。
Nel Giardino Grande, uno smeraldo prezioso andò perso, e Lady Wang ordinò una perquisizione. Le cameriere erano tutte ansiose, temendo di essere scoperte. Ziqian nascose segretamente lo smeraldo per proteggere Baoyu. Sapeva che se lo smeraldo fosse stato trovato, Baoyu avrebbe affrontato una punizione severa. Tuttavia, alla fine la verità venne a galla. Per proteggere Baoyu, Ziqian si assunse la responsabilità di tutto. Sapeva che le sue azioni potevano metterla in pericolo, ma lo fece comunque. Dopo questo incidente, Baoyu divenne ancora più dipendente e grato a Ziqian.
Usage
多用于描写秘密进行的动作或行为
usato principalmente per descrivere azioni o comportamenti eseguiti di nascosto.
Examples
-
他们偷偷摸摸地进去了。
tāmen tōutōumōumō de jìngù le
Sono entrati di nascosto.
-
他偷偷摸摸地把钱藏了起来。
tā tōutōumōumō de bǎ qián cáng le qǐlái
Ha nascosto i soldi di nascosto