偷偷摸摸 gizlice
Explanation
形容瞒着别人做事,不敢让别人知道。
başkalarının bilmediği bir şeyi gizlice yapan birini tanımlar.
Origin Story
大观园里,宝玉丢失了一块玉,王夫人下令搜查。丫鬟们个个提心吊胆,生怕被发现。紫鹃偷偷摸摸地把玉藏了起来,只为了保护宝玉。她深知,如果玉被发现,宝玉将会面临怎样的责罚。然而,纸包不住火,最终事情还是败露了,紫鹃为了保护宝玉,不惜承担一切后果。她知道,她的行为可能让自己面临危险,但她还是义无反顾地做了。此事过后,宝玉对紫鹃更加依赖和感激。
Büyük Bahçede değerli bir yeşim kayboldu ve Lady Wang arama emri verdi. Hizmetçiler hepsi endişeliydi, keşfedilmekten korkuyorlardı. Baoyu'yu korumak için Ziqian yeşimi gizlice sakladı. Yeşim bulunursa Baoyu'nun ağır bir ceza ile karşı karşıya kalacağını biliyordu. Ancak sonunda gerçek ortaya çıktı. Baoyu'yu korumak için Ziqian her şeyin sorumluluğunu üstlendi. Eylemlerinin onu tehlikeye atabileceğini biliyordu ama yine de yaptı. Bu olaydan sonra Baoyu, Ziqian'a daha çok bağımlı ve minnettar oldu.
Usage
多用于描写秘密进行的动作或行为
çoğunlukla gizlice yapılan eylemleri veya davranışları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他们偷偷摸摸地进去了。
tāmen tōutōumōumō de jìngù le
Gizlice içeri girdiler.
-
他偷偷摸摸地把钱藏了起来。
tā tōutōumōumō de bǎ qián cáng le qǐlái
Parayı gizlice sakladı