关门大吉 Cerrar
Explanation
指商店倒闭或企业破产停业。通常用来形容生意失败,无法继续经营下去。
Se refiere al cierre de una tienda o a la quiebra y cierre de una empresa. Normalmente se utiliza para describir el fracaso de un negocio y la imposibilidad de seguir operando.
Origin Story
老王开了十年的杂货铺,生意一直不错。可是,近年来电商兴起,越来越多的人选择网购,老王的杂货铺生意日渐冷清。为了维持生计,老王尝试过各种方法,比如降价促销,改进服务,但都收效甚微。最终,在无力承担高昂的租金和日渐减少的收入后,老王无奈地选择了关门大吉。他把店里的货架搬空,贴上了“歇业”的告示,心里百感交集。十年的辛勤付出,就这样画上了句号。老王的故事,也成为许多传统小商户在时代浪潮中挣扎的缩影。
El viejo Wang llevaba diez años regentando una tienda de comestibles, y el negocio siempre había ido bien. Sin embargo, en los últimos años, con el auge del comercio electrónico, cada vez más personas optaron por comprar en línea, y la tienda de comestibles del viejo Wang se volvió cada vez más tranquila. Para llegar a fin de mes, el viejo Wang probó varios métodos, como bajadas de precio y mejoras en el servicio, pero con poco efecto. Finalmente, al no poder soportar el alto alquiler y los ingresos cada vez menores, el viejo Wang cerró su tienda a regañadientes. Vacío las estanterías de la tienda, puso un cartel de "Cerrado" y sintió una mezcla de emociones. Diez años de duro trabajo llegaron a su fin. La historia del viejo Wang también refleja la lucha de muchos pequeños comercios tradicionales en la ola de los tiempos.
Usage
作谓语;指商店倒闭或企业破产停业。
Se utiliza como predicado; se refiere al cierre de una tienda o a la quiebra y cierre de una empresa.
Examples
-
这家小店经营不善,最终关门大吉了。
zhè jiā xiǎo diàn jīng yíng bù shàn, zuì zhōng guān mén dà jí le.
Esta pequeña tienda estaba mal administrada y finalmente cerró.
-
由于市场竞争激烈,这家公司不得不关门大吉。
yóu yú shì chǎng jìng zhēng jī liè, zhè jiā gōng sī bù dé bù guān mén dà jí。
Debido a la feroz competencia del mercado, esta empresa tuvo que cerrar.