关门大吉 Chiudere bottega
Explanation
指商店倒闭或企业破产停业。通常用来形容生意失败,无法继续经营下去。
Si riferisce alla chiusura di un negozio o al fallimento e alla chiusura di un'impresa. Di solito viene usato per descrivere un fallimento commerciale e l'impossibilità di continuare a operare.
Origin Story
老王开了十年的杂货铺,生意一直不错。可是,近年来电商兴起,越来越多的人选择网购,老王的杂货铺生意日渐冷清。为了维持生计,老王尝试过各种方法,比如降价促销,改进服务,但都收效甚微。最终,在无力承担高昂的租金和日渐减少的收入后,老王无奈地选择了关门大吉。他把店里的货架搬空,贴上了“歇业”的告示,心里百感交集。十年的辛勤付出,就这样画上了句号。老王的故事,也成为许多传统小商户在时代浪潮中挣扎的缩影。
Old Wang gestiva un negozio di alimentari da dieci anni e gli affari andavano sempre bene. Tuttavia, negli ultimi anni, con l'ascesa dell'e-commerce, sempre più persone hanno scelto di acquistare online e il negozio di alimentari di Old Wang è diventato sempre più tranquillo. Per sbarcare il lunario, Old Wang ha provato vari metodi, come ridurre i prezzi e migliorare il servizio, ma con scarsi risultati. Alla fine, impossibilitato a sostenere l'alto affitto e le entrate sempre più ridotte, Old Wang ha scelto con riluttanza di chiudere. Ha svuotato gli scaffali del negozio, ha messo un cartello "Chiuso" e ha provato una miscela di emozioni. Dieci anni di duro lavoro si sono conclusi. La storia di Old Wang è anche un riflesso di molti piccoli commercianti tradizionali che lottano contro le onde del tempo.
Usage
作谓语;指商店倒闭或企业破产停业。
Usato come predicato; indica la chiusura di un negozio o il fallimento e la chiusura di un'impresa.
Examples
-
这家小店经营不善,最终关门大吉了。
zhè jiā xiǎo diàn jīng yíng bù shàn, zuì zhōng guān mén dà jí le.
Questo piccolo negozio era gestito male e alla fine ha chiuso.
-
由于市场竞争激烈,这家公司不得不关门大吉。
yóu yú shì chǎng jìng zhēng jī liè, zhè jiā gōng sī bù dé bù guān mén dà jí。
A causa della forte concorrenza di mercato, questa azienda ha dovuto chiudere.