在所不惜 sin escatimar esfuerzos
Explanation
指不吝惜,豁达大度。
Significa no escatimar, ser abierto de mente y generoso.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,年轻时非常喜欢游历名山大川。一日,李白来到一座风景秀丽的山谷,那里有一户人家世代居住,以捕鱼为生。李白与渔民交谈甚欢,得知渔民因年岁已高,捕鱼艰难,生活困苦。李白深受感动,便拿出自己身上所有的盘缠,资助渔民,并鼓励渔民继续努力生活。他说道:“这些钱财,对于我来说只是身外之物,帮助你们渡过难关,我却在所不惜。”渔民们感动得热泪盈眶,纷纷表达谢意。后来,李白的故事在当地广为流传,人们都称赞他的侠义精神。
En la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai, a quien le encantaba viajar a famosas montañas y ríos en su juventud. Un día, Li Bai llegó a un hermoso valle donde una familia había vivido durante generaciones y se ganaba la vida pescando. Li Bai tuvo una agradable conversación con los pescadores y supo que, debido a su edad, tenían dificultades para pescar y vivían en la pobreza. Li Bai se conmovió profundamente y les dio todo su dinero para ayudarlos y animarlos a continuar con su vida. Dijo: "Este dinero es solo posesiones mundanas para mí. No escatimaré nada para ayudarlos a superar sus dificultades." Los pescadores se conmovieron tanto que les brotaron lágrimas en los ojos y expresaron su gratitud. Más tarde, la historia de Li Bai se difundió por la zona, y la gente elogió su noble espíritu.
Usage
表示不吝惜,竭尽全力。
Significa no escatimar nada, haciendo todo lo posible.
Examples
-
为了国家民族的利益,他愿意付出一切,甚至生命也在所不惜。
wèile guójiā mínzú de lìyì, tā yuànyì fùchū yīqiè, shènzhì shēngmìng yě zài suǒ bù xī
Por el bien de la nación y el pueblo, está dispuesto a pagar cualquier precio, incluso su vida.
-
为了完成任务,他风雨无阻,在所不惜。
wèile wánchéng rènwu, tā fēngyǔ wú zǔ, zài suǒ bù xī
Para cumplir con la misión, él enfrenta viento y lluvia sin ahorrar ningún esfuerzo.