在所不惜 아끼지 않고
Explanation
指不吝惜,豁达大度。
아끼지 않고, 관대하고 너그러운 것을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,年轻时非常喜欢游历名山大川。一日,李白来到一座风景秀丽的山谷,那里有一户人家世代居住,以捕鱼为生。李白与渔民交谈甚欢,得知渔民因年岁已高,捕鱼艰难,生活困苦。李白深受感动,便拿出自己身上所有的盘缠,资助渔民,并鼓励渔民继续努力生活。他说道:“这些钱财,对于我来说只是身外之物,帮助你们渡过难关,我却在所不惜。”渔民们感动得热泪盈眶,纷纷表达谢意。后来,李白的故事在当地广为流传,人们都称赞他的侠义精神。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 젊은 시절에는 유명한 산과 강을 여행하는 것을 좋아했습니다. 어느 날 이백은 아름다운 계곡에 왔습니다. 거기에는 여러 세대에 걸쳐 한 가족이 살고 있었고, 어업으로 생계를 유지하고 있었습니다. 이백은 어부들과 즐겁게 이야기하며, 나이가 많아서 고기잡이가 어렵고 가난 속에서 살고 있다는 것을 알게 되었습니다. 이백은 감동을 받고 가지고 있던 돈을 모두 그들에게 주며 생활을 계속하도록 격려했습니다. 그는 말했습니다. "이 돈은 나에게 그저 세속적인 물건일 뿐입니다. 여러분이 어려움을 극복하는 것을 돕기 위해 나는 아무것도 아끼지 않겠습니다." 어부들은 감동해서 눈물을 흘리며 감사의 마음을 전했습니다. 그 후 이백의 이야기는 그 지역에 널리 퍼지고, 사람들은 그의 고결한 정신을 칭찬했습니다.
Usage
表示不吝惜,竭尽全力。
아끼지 않고, 전력을 다하는 것을 의미합니다.
Examples
-
为了国家民族的利益,他愿意付出一切,甚至生命也在所不惜。
wèile guójiā mínzú de lìyì, tā yuànyì fùchū yīqiè, shènzhì shēngmìng yě zài suǒ bù xī
국가와 민족의 이익을 위해 그는 모든 것을, 심지어 목숨까지도 아끼지 않을 것이다.
-
为了完成任务,他风雨无阻,在所不惜。
wèile wánchéng rènwu, tā fēngyǔ wú zǔ, zài suǒ bù xī
임무를 완수하기 위해 그는 비바람을 무릅쓰고 어떤 어려움도 마다하지 않을 것이다.