在所不惜 не щадя себя
Explanation
指不吝惜,豁达大度。
Это означает не скупиться, быть великодушным и щедрым.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,年轻时非常喜欢游历名山大川。一日,李白来到一座风景秀丽的山谷,那里有一户人家世代居住,以捕鱼为生。李白与渔民交谈甚欢,得知渔民因年岁已高,捕鱼艰难,生活困苦。李白深受感动,便拿出自己身上所有的盘缠,资助渔民,并鼓励渔民继续努力生活。他说道:“这些钱财,对于我来说只是身外之物,帮助你们渡过难关,我却在所不惜。”渔民们感动得热泪盈眶,纷纷表达谢意。后来,李白的故事在当地广为流传,人们都称赞他的侠义精神。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который в молодости любил путешествовать по знаменитым горам и рекам. Однажды Ли Бо прибыл в прекрасную долину, где семья проживала на протяжении нескольких поколений и зарабатывала на жизнь рыбалкой. Ли Бо поговорил с рыбаками и узнал, что из-за возраста им трудно ловить рыбу, и они живут в бедности. Ли Бо был глубоко тронут и отдал рыбакам все свои деньги, призывая их продолжать бороться за жизнь. Он сказал: «Эти деньги для меня всего лишь мирские вещи, я не поскуплюсь ни на что, чтобы помочь вам преодолеть ваши трудности». Рыбаки были так тронуты, что расплакались и выразили свою благодарность. Позже история Ли Бо распространилась по всей округе, и люди восхваляли его благородный дух.
Usage
表示不吝惜,竭尽全力。
Это означает не щадить сил, прилагать все усилия.
Examples
-
为了国家民族的利益,他愿意付出一切,甚至生命也在所不惜。
wèile guójiā mínzú de lìyì, tā yuànyì fùchū yīqiè, shènzhì shēngmìng yě zài suǒ bù xī
Ради интересов нации и народа он готов заплатить любую цену, даже собственную жизнь.
-
为了完成任务,他风雨无阻,在所不惜。
wèile wánchéng rènwu, tā fēngyǔ wú zǔ, zài suǒ bù xī
Чтобы выполнить миссию, он идет сквозь бури и ненастья, не щадя себя