好事多磨 hǎo shì duō mó Las cosas buenas requieren tiempo

Explanation

好事多磨指的是好事情在实现之前,往往会遇到许多挫折和阻碍。

Significa que las cosas buenas a menudo encuentran muchos contratiempos y obstáculos antes de que finalmente se realicen.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李明的书生,他勤奋好学,立志考取功名。他刻苦攻读,准备科举考试。然而,命运弄人,他第一次参加考试,就因为一场突如其来的大雨,导致他无法按时到达考场,与功名失之交臂。李明并没有灰心,他收拾心情,继续努力。第二年,他又参加了考试,这一次他顺利通过了初试,然而在复试中,因为一篇作文中的一个小的错误,又与功名擦肩而过。连续两次的失败,让李明心灰意冷,几乎放弃了自己的理想。但他的朋友鼓励他:“好事多磨,只要坚持下去,就一定会成功!”李明听了朋友的话,重新燃起了希望。他继续努力,经过多年的努力,最终,在一次科举考试中,他金榜题名,高中状元,实现了自己的理想。他考取状元的故事传遍了大江南北,大家都说,他的成功,正应了那句“好事多磨”!

huashuo tangchao shiqi,you yige jiao limingshusheng,ta qinfen hao xue,lizhi kaoqu gongming.ta keku gongdu,zhunbei keju kaoshi。ran er,mingyunongren,ta di yici canjia kaoshi,jiu yin wei yichang turuqilai de dayu,daozhi ta wufa an shi daodao kaochang,yu gongming shizhi jiao bi。liming bing meiyou hui xin,ta shoushi qingxing,jixu nuli。diernian,ta you canjiale kaoshi,zheyici ta shunli tongguole chushi,ran er zai fushi zhong,yin wei yipian zuowen zhong de yige xiao de cuowu,you yu gongming ca jian guo。lianxu liangci de shibai,rang liming xin hui yileng,jihu fangqile zijide lixiang。dan ta de pengyou guli ta:“haoshi duomo,zhiyao jianchi xiaqu,jiu yiding hui chenggong!”liming ting le pengyou de hua,zhongxin ran qile xiwang。ta jixu nuli,jingguo duonian de nuli,zhongyu,zai yici keju kaoshi zhong,ta jinbang timing,gaozhong zhuangyuan,shixianle zijide lixiang。ta kaoqu zhuangyuan de gushi chuanbianle dajiangnan bei,da jia dou shuo,ta de chenggong,zheng yingle na ju “haoshi duomo”!

En la antigua China, existía un erudito llamado Li Ming que estudiaba diligentemente y aspiraba a aprobar el examen imperial. Estudió mucho y se preparó para el examen. Sin embargo, el destino le jugó una mala pasada; en su primer intento, una fuerte lluvia repentina le impidió llegar a la sala de examen a tiempo, haciendo que perdiera la oportunidad. Li Ming no se rindió; se reagrupó y continuó trabajando duro. Al año siguiente, volvió a examinarse, y esta vez aprobó con éxito la prueba preliminar, pero durante el examen final, un pequeño error en un ensayo le hizo perder la oportunidad de nuevo. Dos fracasos consecutivos desanimaron a Li Ming, casi haciéndole renunciar a sus sueños. Pero su amigo le animó: "Las cosas buenas llevan tiempo, y siempre hay muchos obstáculos antes del éxito." Li Ming, inspirado por las palabras de su amigo, reavivó su esperanza. Continuó trabajando duro, y después de años de esfuerzo, finalmente tuvo éxito en un examen imperial posterior, convirtiéndose en el mejor erudito y logrando su sueño. Su historia se extendió por toda la tierra, y todos estuvieron de acuerdo en que su éxito ilustraba perfectamente el dicho: "Las cosas buenas llevan tiempo y esfuerzo."

Usage

用于形容事情的成功往往伴随着许多困难和波折。

yongyu xingrong shiqing de chenggong wangwang ban sui zhe xudu kunnan he bozhe

Se utiliza para describir que el éxito de una cosa suele ir acompañado de muchas dificultades y reveses.

Examples

  • 创业之路并非一帆风顺,好事多磨,只要坚持不懈,终会成功。

    chuangyezhilu bing fei yifanshun,haoshi duomo,zhiyao jianchi buxie,zhong hui chenggong

    El camino hacia el emprendimiento no es siempre fácil, las cosas a menudo son difíciles, pero si perseveras, tendrás éxito.

  • 他追求的爱情之路可谓好事多磨,历经坎坷终成眷属。

    ta zhuiqiu de aiqingzhilu ke wei haoshi duomo,li jing kankes zhong cheng juanshu

    Su búsqueda del amor se puede describir como llena de giros y vueltas, sufrió muchas dificultades y finalmente encontró la felicidad.