好事多磨 hǎo shì duō mó Le cose buone richiedono tempo

Explanation

好事多磨指的是好事情在实现之前,往往会遇到许多挫折和阻碍。

Significa che le cose buone spesso incontrano molti ostacoli e difficoltà prima di realizzarsi.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李明的书生,他勤奋好学,立志考取功名。他刻苦攻读,准备科举考试。然而,命运弄人,他第一次参加考试,就因为一场突如其来的大雨,导致他无法按时到达考场,与功名失之交臂。李明并没有灰心,他收拾心情,继续努力。第二年,他又参加了考试,这一次他顺利通过了初试,然而在复试中,因为一篇作文中的一个小的错误,又与功名擦肩而过。连续两次的失败,让李明心灰意冷,几乎放弃了自己的理想。但他的朋友鼓励他:“好事多磨,只要坚持下去,就一定会成功!”李明听了朋友的话,重新燃起了希望。他继续努力,经过多年的努力,最终,在一次科举考试中,他金榜题名,高中状元,实现了自己的理想。他考取状元的故事传遍了大江南北,大家都说,他的成功,正应了那句“好事多磨”!

huashuo tangchao shiqi,you yige jiao limingshusheng,ta qinfen hao xue,lizhi kaoqu gongming.ta keku gongdu,zhunbei keju kaoshi。ran er,mingyunongren,ta di yici canjia kaoshi,jiu yin wei yichang turuqilai de dayu,daozhi ta wufa an shi daodao kaochang,yu gongming shizhi jiao bi。liming bing meiyou hui xin,ta shoushi qingxing,jixu nuli。diernian,ta you canjiale kaoshi,zheyici ta shunli tongguole chushi,ran er zai fushi zhong,yin wei yipian zuowen zhong de yige xiao de cuowu,you yu gongming ca jian guo。lianxu liangci de shibai,rang liming xin hui yileng,jihu fangqile zijide lixiang。dan ta de pengyou guli ta:“haoshi duomo,zhiyao jianchi xiaqu,jiu yiding hui chenggong!”liming ting le pengyou de hua,zhongxin ran qile xiwang。ta jixu nuli,jingguo duonian de nuli,zhongyu,zai yici keju kaoshi zhong,ta jinbang timing,gaozhong zhuangyuan,shixianle zijide lixiang。ta kaoqu zhuangyuan de gushi chuanbianle dajiangnan bei,da jia dou shuo,ta de chenggong,zheng yingle na ju “haoshi duomo”!

Si narra che durante la dinastia Tang, visse uno studioso di nome Li Ming, che studiava diligentemente e aspirava a superare l'esame imperiale. Studiò duramente e si preparò all'esame. Tuttavia, il destino gli giocò un brutto scherzo; al suo primo tentativo, un improvviso forte temporale gli impedì di raggiungere la sala d'esame in tempo, facendolo perdere l'occasione. Li Ming non si diede per vinto; si riprese e continuò a lavorare duramente. L'anno successivo, sostenne di nuovo l'esame, e questa volta superò con successo il test preliminare, ma durante l'esame finale, un piccolo errore in un saggio gli fece perdere nuovamente l'occasione. Due fallimenti consecutivi scoraggiarono Li Ming, quasi facendogli abbandonare i suoi sogni. Ma il suo amico lo incoraggiò: "Le cose buone richiedono tempo, e ci sono sempre molti ostacoli prima del successo." Li Ming, ispirato dalle parole dell'amico, riaccese la sua speranza. Continuò a lavorare duramente, e dopo anni di sforzi, finalmente riuscì in un successivo esame imperiale, diventando il primo studioso e realizzando il suo sogno. La sua storia si diffuse in tutta la terra, e tutti concordarono che il suo successo illustrava perfettamente il detto: "Le cose buone richiedono tempo e impegno."

Usage

用于形容事情的成功往往伴随着许多困难和波折。

yongyu xingrong shiqing de chenggong wangwang ban sui zhe xudu kunnan he bozhe

Usato per descrivere che il successo di una cosa è spesso accompagnato da molte difficoltà e ostacoli.

Examples

  • 创业之路并非一帆风顺,好事多磨,只要坚持不懈,终会成功。

    chuangyezhilu bing fei yifanshun,haoshi duomo,zhiyao jianchi buxie,zhong hui chenggong

    La strada per diventare imprenditori non è sempre facile, le cose buone richiedono molta fatica, ma finché si persiste, si avrà successo.

  • 他追求的爱情之路可谓好事多磨,历经坎坷终成眷属。

    ta zhuiqiu de aiqingzhilu ke wei haoshi duomo,li jing kankes zhong cheng juanshu

    La sua ricerca dell'amore può essere descritta come piena di colpi di scena, ha superato le difficoltà e alla fine ha trovato la felicità.