好事多磨 hǎo shì duō mó As coisas boas levam tempo

Explanation

好事多磨指的是好事情在实现之前,往往会遇到许多挫折和阻碍。

Isso significa que as coisas boas muitas vezes encontram muitos contratempos e obstáculos antes de serem finalmente realizadas.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个叫李明的书生,他勤奋好学,立志考取功名。他刻苦攻读,准备科举考试。然而,命运弄人,他第一次参加考试,就因为一场突如其来的大雨,导致他无法按时到达考场,与功名失之交臂。李明并没有灰心,他收拾心情,继续努力。第二年,他又参加了考试,这一次他顺利通过了初试,然而在复试中,因为一篇作文中的一个小的错误,又与功名擦肩而过。连续两次的失败,让李明心灰意冷,几乎放弃了自己的理想。但他的朋友鼓励他:“好事多磨,只要坚持下去,就一定会成功!”李明听了朋友的话,重新燃起了希望。他继续努力,经过多年的努力,最终,在一次科举考试中,他金榜题名,高中状元,实现了自己的理想。他考取状元的故事传遍了大江南北,大家都说,他的成功,正应了那句“好事多磨”!

huashuo tangchao shiqi,you yige jiao limingshusheng,ta qinfen hao xue,lizhi kaoqu gongming.ta keku gongdu,zhunbei keju kaoshi。ran er,mingyunongren,ta di yici canjia kaoshi,jiu yin wei yichang turuqilai de dayu,daozhi ta wufa an shi daodao kaochang,yu gongming shizhi jiao bi。liming bing meiyou hui xin,ta shoushi qingxing,jixu nuli。diernian,ta you canjiale kaoshi,zheyici ta shunli tongguole chushi,ran er zai fushi zhong,yin wei yipian zuowen zhong de yige xiao de cuowu,you yu gongming ca jian guo。lianxu liangci de shibai,rang liming xin hui yileng,jihu fangqile zijide lixiang。dan ta de pengyou guli ta:“haoshi duomo,zhiyao jianchi xiaqu,jiu yiding hui chenggong!”liming ting le pengyou de hua,zhongxin ran qile xiwang。ta jixu nuli,jingguo duonian de nuli,zhongyu,zai yici keju kaoshi zhong,ta jinbang timing,gaozhong zhuangyuan,shixianle zijide lixiang。ta kaoqu zhuangyuan de gushi chuanbianle dajiangnan bei,da jia dou shuo,ta de chenggong,zheng yingle na ju “haoshi duomo”!

Na antiga China, havia um estudioso chamado Li Ming que estudava diligentemente e aspirava a passar no exame imperial. Ele estudou muito e se preparou para o exame. No entanto, o destino pregou uma peça nele; em sua primeira tentativa, uma forte chuva repentina o impediu de chegar ao local de exame a tempo, fazendo-o perder a oportunidade. Li Ming não desistiu; ele se reagrupou e continuou trabalhando duro. No ano seguinte, ele fez o exame novamente, e desta vez, ele passou com sucesso no exame preliminar, mas durante o exame final, um pequeno erro em uma redação o fez perder a chance novamente. Duas falhas consecutivas desanimaram Li Ming, quase fazendo-o desistir de seus sonhos. Mas seu amigo o encorajou: "As coisas boas levam tempo, e sempre há muitos obstáculos antes do sucesso." Li Ming, inspirado pelas palavras de seu amigo, reacendeu sua esperança. Ele continuou trabalhando duro, e após anos de esforços, ele finalmente teve sucesso em um exame imperial posterior, tornando-se o principal estudioso e realizando seu sonho. Sua história se espalhou por toda a terra, e todos concordaram que seu sucesso ilustrava perfeitamente o ditado: "As coisas boas levam tempo e esforço."

Usage

用于形容事情的成功往往伴随着许多困难和波折。

yongyu xingrong shiqing de chenggong wangwang ban sui zhe xudu kunnan he bozhe

Usado para descrever que o sucesso de algo muitas vezes é acompanhado por muitas dificuldades e contratempos.

Examples

  • 创业之路并非一帆风顺,好事多磨,只要坚持不懈,终会成功。

    chuangyezhilu bing fei yifanshun,haoshi duomo,zhiyao jianchi buxie,zhong hui chenggong

    O caminho para o empreendedorismo não é sempre fácil, as coisas são muitas vezes difíceis, mas enquanto você persistir, você terá sucesso.

  • 他追求的爱情之路可谓好事多磨,历经坎坷终成眷属。

    ta zhuiqiu de aiqingzhilu ke wei haoshi duomo,li jing kankes zhong cheng juanshu

    Sua busca pelo amor pode ser descrita como cheia de reviravoltas, ele superou muitas dificuldades antes de encontrar a felicidade.